退会ユーザ @*******
12/11/07 23:22

間違い...ではないけれど

>駅の正式名称は「Riom Chatel Guyon」なのに、窓口の人...

えっと、Riom Chatel Guyonを発音すると「リオン・シャテル・ギュイヨン」なので
「リヨン、リヨン」と重ねて言えば、近いこちらに間違いそうですかね。
駅の人は全く悪気はなかったのでしょうね。
Ter、各駅停車の旅ですしね。

どうなることかと思いましたが、
今回は結果的に、貴重なファーム・ステイが出来てたり....
(ヒヤヒヤですけどね。カメラがなかったらどーなってたの?)

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 台本があるのかも

    Riomという町があるなんて、初めて知りました。
    LとRの違い、私も普段区別せずに発音しているので気をつけなくては・・・です。

    ところで、彼らが泊まった農場を見つけました。
    http://ferme-pedagogique-jozerand.com/fr,1,2415.html

    Riomの駅から15km以上離れたところにあるんですよね。
    真っ暗な中を歩きながら偶然見つけられるような場所ではない・・・。
    そもそもLyonとRiomを間違ったのも、台本どおりなのでは?と疑ってしまいました。
    まあ、普通に行ってしまうと、すんなりニースに着いて番組おしまいになってしまいますからね〜。

    真に受けて、「今晩停めてくれませんか?」を真似する人が出てこないか心配です(笑)

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    退会ユーザ @*******
    12/11/22 02:31

    気になること(笑)

    >Riomの駅から15km以上離れたところにあるんですよね。
    >真っ暗な中を歩きながら偶然見つけられるような場所ではない・・・。

    ええ。こんな時、旅人は仕方なく駅で夜明かしするのだろう。
    まさにその時が来たと思ったのですけどね。
    あてもないのに駅から馴れて行くなんて・・・

    でも、世の中、『事実は小説よりも奇なり』なので、わからないですよ〜?

    気になることは、「Merci Beaucoup」を
    「メルスィ・ボーク」とボにアクセントをつけているところ。
    「メルスィ・ボクー」とクにアクセントつけた方が自然なような気がしています。