感激です! こんなにお店を教えて頂いて、本当に感激モンですぅ!(ToT) ひとつ質問なんですが、広東語が出来なくても、なんとか なりますかね?? それだけが心配でして・・・。 でも、「旅の恥はかき捨て」をモットーにしてますので 気合入れてきます。 いつも紹介していただいてるHPは、普通語(広東語)ですが MSAKAさんは、話せたりするのですか?? いつもすごいなぁと思ってて・・(^。^) あと少しで香港です! がんばって行ってきますね。 奥様にもよろしくお伝えください。<(_ _)>
適当で大丈夫です。 3年近く住んでますが、広東語はほとんどカタコトしか会話できません。「Openrice.com」の広東語レビューも半分程度しか理解できませんし。でも生活できてしまうのが香港です。(笑) レストランの場合、まず料理の中文標記を覚えることがコツです。「飯」「麺」「湯(スープ)」「粥」はそのまんまですので、とりあえずメニューさえ読んで、「これはどんな料理?」ということが想像できれば、あとは指差し注文で大丈夫です。歩き方などガイドブックで予習できますよ。 ご紹介した「仙宮楼」は入口がちょっと怪しいですが、常連の日本人客が多く、店員がカタコトの日本語を話したりで親しみやすいです。「覇王山荘」や「又一店」は写真付きメニューがあります。 いっぱい食べて楽しんで下さい。
なるほど・・そっか! 中文標記ですね、たしかにそこを押さえておけば、いけそうな気がしてきました。 いっぱい食べて、楽しんできたいと思います。 3年近くも住んでおられたんですね。 とっても羨ましい・・(^^) わたしも、短期間でもいいので、滞在して生活してみたいです。