Re: 「叫び」の場所なら 有難うございます。15分で行けるんですね。是非、行きます。運転手さんは英語は駄目でしょうか? 「ムンクの叫びの場所へ行きたい」と文字を示す方が間違いないでしょうね。
英語は問題ないかと 欧州大陸ではオランダが一番英語が通じ、次いで北欧5ヶ国ですから、たいてい通じます。ムンクの叫びの絵を示すと美術館のほうに行ってしまうでしょうから、「美術館ではない」を強調、描いた場所と言って下さい。
Re: 英語は問題ないかと そうですか!描いた場所をしっかり伝えませんと駄目ですね。 有難うございます。
北欧4カ国は英語が通じやすい です。 バスでもタクシーでも、少なくとも彼ら(彼女ら)が仕事上必要であろう英単語は通じました。 34番のバスで、いかのも旅行者とおぼしき東洋人が、「ムンク」とか「叫び」とかのキーワードを発していたらわかってくれる、、、というか、わかってくれました。(^^; 大丈夫です。
Re: 北欧4カ国は英語が通じやすい そうですか。「わかってくれました」がいいですね。 私のたどたどしい英会話でもわかってもらえそうで、一安心です。有難う。