12/08/12 08:49

intercite は昼の在来線特急列車をいう、夜行列車は intercite de nuit という

こんにちは

タイトルに書いたとおりです。
intercite は座席指定の設定のない列車です。
切符かパスを持っていれば、来たら乗るだけです。

夜行列車は intercite de nuit といい、
簡易寝台、座席共にあらかじめ指定が必要です。
パリから来た intercite de nuit がまだ終着駅に着かなくて、早朝、このあたりを走っていることはあります。 

Carcassonne を夜出て、早朝、Toursから1時間半の所の vierzon ville に停まる intercite de nuit があります。その駅で乗り換え、Tours 着が7時59分という列車がありますが、NiceからAvignon、Carcassonne と来てToursで観光し、このあと英国まで行くのなら、夜行の後はゆっくりする日を作らないと疲労が蓄積するでしょう。

このルートは、昼乗るなら、普通はボルドーで乗り換えになります。
Bordeaux からのTGVは Tours Centre に入るTGVが少ないので、Saint Pierre des Corps に停まるTGVに乗り、そこで、Tours Centre に行く列車に乗り換えるのが普通です(この間、乗車時間は5分ぐらい)。

所要時間は、7時間ぐらいかかります。

このあたりの大きい町の Toulouse(感じのいい町です)、宗教施設のLourdes などが観光地点で、寄らずにすっ飛ばしていくのはもったいない感じですが、日数がなければやむを得ないでしょう。

Bordeaux はワインで有名ですが、街そのものはこれといって観光スポットもないので、ワインに興味なければ、泊まるほどのこともないでしょう。

ロワールの古城は、外見はいいのですが、内部の装飾は撤去されて壁画だけ残っているような所も多いので、内部について、ベルサイユ宮殿のような豪華なものを想像すると、当てが外れるかもしれません。


良い旅を

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • interciteには予約必須の列車もあります

    mamoruさま、みなさま、こんにちは

    最近、列車の名称に変更があり、かつてのCorailとCorail Teozがすべてinterciteという名前に統一されたようです。なので、同じinterciteでも、予約不要の列車と全席要予約の列車の2種類があり、名前だけでは両者は判別できません。

    9時27分カルカソンヌ発ボルドー行きのinterciteは事前の座席指定が必須の列車ですのでお気を付けください!
    (www.voyage-sncf.frの時刻検索でreservation obligatoireと出てきます)

    しかし、列車の名称では予約が必要か不要かがわからないなんて・・・SNCFって、本当に利用者に優しくないな~って思います。

    • いいね! 0
    • コメント 2件
    12/08/12 15:44

    Teoz の名称が intercité になったら、全席座席指定のまま残るでしょうね

    ゼフィール西風さん こんにちは

    9時27分発の列車を検索しなかったので、座席指定が義務づけられている以前のTeozとは気付きませんでした。

    切符を窓口で買うときは、駅員が希望の列車を聞いてそのとき座席指定が必要なものは処置してくれるので問題ないですが、
    パスを持っていて intercité に乗るときは、列車が来たら乗るでしょうから、座席指定をせずにパスだけで乗ったら、車掌は検札のときどのような処理をするのか、ちょっと興味がありますね。

    座席指定を知らずに乗って、Toulouseあたりで座席指定した客が乗ってきたら、どこかに移動しないといけないし、普通の日で満員はあまり考えられないけれど、夏休みの頃で満員だったら、デッキに座っていなければならなくなるでしょうね。

    この路線に乗ったときは空いていることが多かったけれど、他の在来線で夏休みはじめのときなど、学生風の若い人がたくさん乗って、デッキに座るほど混みあったこともあります。


    今回の質問者さんは、パスを買われるようで、Carcassonneから乗って乗り換え後TGVに乗るので、窓口でTGVを予約するとき、その前に乗る列車を聞かれるでしょうから、予約が取れるでしょう。
    (Niceあたりに着いたとき早めに予約しておく手もありますね。パスだと自由気ままでいいということを言う人もいますが、この質問者さんは、ある程度決めておくのが好きなようです。)



    Teoz→ntercitéの件、ご指摘ありがとうございます。