退会ユーザ @*******
12/08/06 22:14

Re: 誤植っぽい/もしかして機械翻訳?

うにゃにゃ?さん ありがとうございます!!

おおお! 
ドイツ語ができるとは羨ましいです。
解決して安心しました。

それで、ご指摘のドイツ語をグーグル先生に英訳してもらったところ……

The ticket is valid Monday through Friday on a day of your Choice of 9 3 bis clock clock the next day, Saturday, Sunday and public holidays in Bavaria, and valid at 15.08. (Assumption) throughout the day from 0 bis 3 clock clock the following day.

句の順がそのまんまじゃないか!(笑)
機械翻訳文を微調整する過程で誤植が生じたという、ありがちなミスでしょうか。
まだ先の11月になりますが、ババリアに行く時は鉄道サイトの英文で悩まず、人に聞くようにします。

では!

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント