バス代行情報

ここに昨年夏の状況が書かれています。
同じ駅間で今年も工事・・・???

http://paris.navi.com/special/5035621

私も8月初旬にパリに行くのですが、今年も同じであろうと期待しています。

オルセーはパリ万博の時に作った駅で、その後捨て去られていた駅舎を美術館に改装した・・・とTV番組で見たので、乗り降りを楽しみにしていたので残念。

それにしても、乗降を完全にストップして工事をする(ってことですよね?)というのは、日本では、滅多に無いと思います。

フランス語が読めないので何ですが、時間限定とかではないのでしょうかねえ。

http://www.ratp.fr/plan-interactif/

フランス語得意な方、駅の場所にある三角コーンマークのプルアップメニューの文章を訳していただけませんか?

せめてTEXTをコピーできれば翻訳ソフトで意味をつかめそうな気がするのですが、コピーができません。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • Re: バス代行情報

    ∵< 当該工事(travaux castor)の施主はRERだろうからratpよりも寧ろtransilienのサイトに詳しいかもしれないね。bon voyage!

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    またチェックしてみます。

    ∵< くろ坊さん

    有難うございます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 12/07/17 00:37

    時間限定の表示は示されてないです

    こんにちは

    時間限定のあるときは、時間が表示されるんですが、
    何もないので、終日なのでしょう。

    本文(アクセント記号省略)

    A partir du lundi 16 juillet 2012, tous les jours en raison de traveaux, le traffic est interrompu entre ies gares Gare d'Austerlitz et Invalides sur la ligne C du RER jusqu'au samedi 18 aout 2012.

    (日本語にすると)
    2012年7月16日月曜から、毎日、工事により、RER-C線のオーステルリッツ駅からアンバリッドの間で、運行が中断される。(中断は)2012年8月18日土曜日まで。


    >オルセーはパリ万博の時に作った駅で、その後捨て去られていた駅舎を美術館に改装した・・・とTV番組で見たので、乗り降りを楽しみにしていたので残念。

    と書かれていますが、オルセー(元駅舎)は地上の駅で、RER-Cのオルセー駅は地下で少し離れているから、乗り降りは普通のRERの地下駅と同じじゃないかと思いますが、、、。

    セーヌ川と駅舎の関係は、セーヌ川沿いに建っているオーステルリッツ駅とちょっと似ているかもしれないという印象です。(何となく川沿いに長い駅舎という感じで。)


    良い旅を


    • いいね! 0
    • コメント 1件

    翻訳有難うございます。

    mamoruさん、お世話になります。

    >2012年7月16日月曜から、毎日、工事により、RER-C線のオーステルリッツ駅からアンバリッドの間で、運行が中断される。(中断は)2012年8月18日土曜日まで。

    停車せず通り過ぎるのではなく、運行そのものが中断なんですね。
    迂回経路は多いようですが、それにしても大胆な・・・。

    >と書かれていますが、オルセー(元駅舎)は地上の駅で、RER-Cのオルセー駅は地下で少し離れているから、乗り降りは普通のRERの地下駅と同じじゃないかと思いますが、、、。

    小林薫さんが解説している美術番組でしたが、オルセー駅の過去の話もまとめており、その際地下鉄駅のホームに到着前に古いホームが見える・・・と言う様な説明と映像だったと記憶しているのですが・・・。

    いずれにせよ、運行していないとなると確認もできませんね。
    先ずは美術作品と建物を楽しんでこようと思います。

    • いいね! 0
    • コメント 0件