海外旅行・観光情報の「地球の歩き方」TOP > 教えて!旅のQ&A旅仲間募集掲示板TOP > 海外旅行 >中南米 >ブラジル >観光スポット >ブラジルでの乗り継ぎ時間等での観光 >イグアスからの便は

イグアスからの便は

こんにちはゲストさん

 
GOL1757便じゃないですか?
ガレオンから同じGOL乗り継ぎでサンルイス?
だったらスーツケースは目的地までスルーで送れますから手ぶらでOKですね。
 
空港のタクシーは信頼できる人が殆どですので、
事情を説明してポンジアスーカの弾丸往復をお願いしてみたら如何でしょう。
ランショネッチ(サンドウィッチスタンド)で軽食を買うのも序に。
「Posso jantar?」(ポッソ ジャンター?)=晩ごはん食べてもいい?
ジャンターのターの部分にアクセントを置いて発音すれば大丈夫です。
ポルトガル語は母音をハッキリ発音します、そう日本語と同じです!
「Posso comer?」(ポッソ コメー?)=食べてもいい?
こちらもメーにアクセントを置いて強く発音するんだ。
スペイン語はrまで発音するけどポルトガル語はしない。
確認して景色を見ながら走る車内で喰っても構わないじゃない。
 
ま、外国人はポルトガル語が話せないと誰しもが思ってますから大丈夫ですよ。
それが少しだけでも話したら大喜びでサービスしてくれるのが嬉しいところ。
ガレオン空港の対岸はファヴェーラ(スラム)だらけ、間違っても迷い込まない様に!
日本からキリスト教会関係者が派遣されて働く場所でもありますが、一般人はアキマセン!
 
「não posso falar portugues」(ノン ポッソ ファラー ポルトゲス)
ポルトガル語が話せません。
「Eu amo muito o BRASIL」(エウ アモ ムイト オ ブラジゥ)
私はとってもブラジルが好きなんだよ。
「Gostei muito, quero voltar novamente」
(ゴステイ ムイト、ケロ ヴォウター ノヴァメンチ)
とっても気に入りました、また来たいです。
 
九官鳥の様に同じ言葉を繰り返しているだけで好感度アップです。
ポルトガル語が話せないといいながら立派に話してる人を放っておくことはない。
自分の周りの人間が自分の味方になってくれるのは心強いものですよ。
特にアクセント記号がない限り後ろから2つ目の母音にアクセントがあります。
例外も多々ありますが、それは都度失敗しながら覚えるんです。
日本語に一番近い言語ですので、カタカナの並び替えで通用する事に気付けば儲けもの。
私は辞書1冊で覚えて永住するに至りました。
現在住む地域に日本人はゼロ、日系家族も数家族だけで主にイタリア系移民の中で
ポルトガル語だけで生活していますが別段なにも困る事はありません。
 

2

通報する

質問・トピックと回答のタイトルと本文

26件中1-26を表示

ツリー表示

時間順表示

タイトルのみ表示

タイトルと本文表示

7

RIO

シロカイーナ 12/07/15 09:451

8

Re: RIO

fistoffuryt2 12/07/16 00:21

10

Re: Re: RIO

シロカイーナ 12/07/16 08:242

17

イグアスからの便は

シロカイーナ 12/07/16 19:292
  • 1

ツリー表示

時間順表示

タイトルのみ表示

タイトルと本文表示


関連トピック



この質問に付けられたタグ


ブラジルのツアー最安値

ブラジルのおすすめホテル