「高級酒店」や「専家楼酒店」 「高級酒店」や「専家楼酒店」で、中国の検索サイト『百度』http://www.baidu.com/で検索をかけましたが、そのような名称のホテルは見いだせません。 それはそうです。「高級酒店」は一般名詞であり、ホテル名には使用しないものです。強いていえば、「○○高級酒店」なるある可能性がありますが。 「専家楼」とは、中国では、主に大学で招聘した外国人教師用宿舎に用いる一般名詞です。専門家宿舎とでも日本語訳ができます。もしこのような名称を用いるホテルとすると、大学か研究所の付属施設ですが、現在ではこのようなことはなく、より普通のホテル名称を付けています。
Re: 「高級酒店」や「専家楼酒店」 km45 様 度々有難うございます。 酒店がホテルを指すのは知っていましたがどちらも一般名詞なのですね。 結局20kmほどのところにあるアパートメントホテルをbooking.com経由で予約しました。 もしご存知でしたら回答頂けると有難いのですが 昆明の夜の治安、またタクシーの安全性など教えて頂けると有難いです。 勿論女性なので夜ひとりで歩くつもりは毛頭ありませんが 空港タクシー自体の安全性が気になるところではあります。 本来なら送迎サービスが安全なのでしょうが0:30に空港に送迎してくれるホテルがあるのか…^-^;