Re: <クイズ> メニューの解読

こんにちは!

内容より、文字の解読が・・・
初めてフランス人の手書き文字を見る人にはちんぷんかんぷんでしょうね。
私は長年の修行でかなり慣れてきたので、なんとか読めました!
上のおばちゃまさまの答えでだいたい合っているような気がします。
でも、実際には、お店の人に聞くほうが早いでしょうね。
どっちにしてもデザートが何か書いてないので、聞かないといけないですし。

しかし、これを「コース」と言ってしまうのはどうでしょうかね?
日本で言えば、カフェのランチプレートのようなものでは?

日本語の「コース」とフランス語の「ムニュ」はだいぶニュアンスが違うような気がします。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • おおせの通りです。 定食に訂正。

    menu の逆の概念は a la carte ですよね。
    定食 が適訳でしょう。訂正します。

    menu の発音は ムニュ。 日本語のメニュー
    (お品書き)は、キャルト。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    「定食」というとご飯とお味噌汁が付いてきそうな(笑)

    このような10ユーロの「定食」も、
    3つ星レストランの300ユーロの「コース料理」も、
    同じように「ムニュ」と呼ぶのがおもしろいですよね。

    私の想像は、mamoruさんとは違って、
    たぶん、3種のハム、ソーセージはすべて入っていると思います。
    (単なる願望かも・・・)
    要するに、オードブルの盛り合わせのような感じで
    大きなお皿に少しずつ盛りつけられて出てくるのではないでしょうか。

    夏のテラス席で、ロゼワインと一緒に食べたい一皿ですね。