インターネットでの買い方では日付は指定ですね

運転手からの購入では途中下車を申告すれば、途中下車でその町で一泊ができます。
インターネットでの買い方では日付は指定ですから、その申告が伝わらない可能性があります。
チケット自体に申告の有無なしで、24時間の途中下車が有効だと問題ないのですが。

現在ヨーロッパバスのバス会社にメールで問い合わせしております。
http://www.touring.de/Romantic-Road-Coach.954.0.html?&L=1
いつの返信かは期待できませんが、回答あったらお伝えしたいと思います。


参考までにヨーロッパバスを利用した2年前のルートです。
運転手からの購入でしたが、途中下車をることを申告して、一枚の切符を通しで買いました。

ローテンブルク発 *乗り場で運転手から購入

ディンケルシュビュールで途中下車、当地で一泊
翌日ディンケルシュビュール発

ネルトリンゲン着


少し検索したところ、次の情報が見つかりました。
要約すると、

途中下車して、24時間後の翌日のバスを利用する場合は、チケット予約時/購入時にどうするか決める必要があります。または、個別にチケットを買う必要があります。
unless you opt to get off the bus in one town and wait 24 hours for the next day's bus to come along. (You have to make this desicion when booking the tickets and buy each leg separately.)
http://www.reidsguides.com/destinations/europe/germany/bavaria/romantic-road/by-tour.html

公式サイトではございませんので情報の信憑性は?ですが、申告が必要なような感じがします。


また、ヨーロッパバスは事前予約しなくてもほとんどの場合に空席があるため、当日乗れないことは通常ありえません。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • Re: インターネットでの買い方では日付は指定ですね

    ご苦労様でした!

    Tickets can be reserved and paid for on the internet, travellers can take as many breaks in the journey as they wish and tickets are valid for 6 months.

    ご自身が付けられたツーリング社の中に書かれておりましたが?

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    その内容は公式ページで見ておりますから、もちろん知っています。

    その上で具体的な滞在例を挙げて質問しました。
    tickets are valid for 6 months. この部分ですが、買ってから6ヶ月なのか、使い始めてから/乗車日から6ヶ月なのか、正確に知りたかったのです。

    また(こちらが決定的ですが)、FAQには、
    5.帰路の切符はいつまで有効ですか。
    -5. How long is my return ticket valid?- とあり、
    その回答で、行き/片道の切符についても言及があり、

    片道切符は出発その日のみ有効 と書かれています。
    -One-way tickets are only valid on the date of departure. -
    http://www.touring.de/FAQ.899.0.html?&L=1

    ここで矛盾が生じるため確認してみました。


    質問者様には満足していただけるので、それ以上の些細な突っ込みはおよし下さい。



    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • ありがとうございました

    お問い合わせまでして頂きありがとうございます。6月末の平日に乗車予定ですので、乗車時に運転手さんからチケットを購入してみようと思います。
    もしヨーロッパバスから回答ありましたら、お知らせ頂けましたらお願い致します。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ヨーロッパバスから完璧な回答が返ってきました。

    インターネットでも問題なく購入できますし、問題なく使えます!
    ご安心を!

    しかも一度チケットを買って、指定日から使い始めても、その有効期限は何とシーズン終わりまでです。
    ヨーロッパバスのシーズンは毎年4月中旬から10月半ば、9月末までです。
    -from mid April until mid October-

    ある町に何泊しようが、全行程を1ヶ月掛けようが、方向を戻らない限り一回で購入したその一枚で有効です。
    ただし、途中下車の際には、毎回必ずその旨をドライバーに伝える必要があります。
    -Just inform the drivers accordingly everytime you get off. -



    2回やり取りしました。
    その質問した内容は、

    Q.インターネットで買うときの日付はどうすればいい?
    (インターネットで買える説明があり、その後に続く文として)
    乗り降り自由切符(=要するに一枚の通しに切符)を予約するには、乗る最初の日付付けを入力するだけでよい。一泊(注)滞在する場合はバスドライバーにその旨伝えればよい。チケットは購入した全行程で有効です。
    -To book the ticket as hop-on-hop-off ticket, you just enter the first date when you start your journey. When you get off the coach for an overnight stay, please inform the bus driver accordingly. The ticket is valid for your whole stay.-

    (注)an overnight stay は一泊限定の意味かもしれないと思い、‘どれくらい滞在できるのか’をしっかり以下のごとく、もう一度問い合わせました。結果は何泊でも良いと判明しました。


    Q.一枚のチケットで一個の町にどれくらいの時間/日時、途中下車できますか?
    A.好きなだけ滞在できる。ただし逆戻りはできない。
    -you can stop over as long as you want, but only in one direction of travel-

    Q.一枚の切符はヨーロッパバスに初めて‘乗ってから'どれくらい有効か?
    A.そのチケットは旅程の間ずっと有効。シーズン終わりまで有効。
    -The ticket is valid for the duration of your whole journey (valid until the end of the season = mid October). -



    鉄道パスを持っていれば20%割引はご存知の通りです。
    -If you are travelling with a valid Eurail / German Rail pass, you receive a discount of 20%. -


    学生又は60歳以上だと10%割引です。ただし、パス割引との併用はできません。
    For students or for seniors older than 60 a discount of 10% applies (only 1 discount applicable).



    ヨーロッパバス外車からの回答とその要約は以上です。