キャンセル文面と予約時カード情報で裏面を求められる

だいじょうぶ、それでキャンセルできていますよ。
去年ロンドンの宿やレストランを、複数キャンセルしましたが(爆)
それ以上丁寧な文章を、貰ったことがないです。十分ですよ。

こちらでは、何かの予約時に、カードのデータを求められることが、そもそも少ないですものね、
「え?そこまでいるの?」と思いますよねー。

でも、カード裏面のコピーを、リッツがほしいと、いってくるのは理解でき、あり得ることです。

ホテルに投宿するばあい、レセプションで、カードのコピーは両面とられるし、
予約時に、裏面のコード番号もよくきかれ、ファックスで送ったりしています。レストランではまだ
経験がないですが、リッツならアフタヌーンティーでも金額が大きいし、聞かれても驚かないかなー。

ご存知のように、あなたにはむこうが誰で、信用のおける相手か否かということはわかっているが
むこうにしてみれば、客が誰だかわからないです。なので、カードのデータは要ります。

(むこうがこちらを確認する手段としては、カード情報くらいしかないので、そこを
聞いてくるのは仕方ないことですが、こちらが、ホテルやホテルのレストランや一般的な予約手段としての
手配について、妥当であるか、確かめる術は複数ありますから、
疑問が生じたのであればその時点で、職場の誰かに聞くとか、こういうBBSで質問を投げるなど、してみれば
よかったかなあと思います。せっかく予約がとれたのに、勿体無かったですね。)

確かに、カード表面の番号さえあれば、決済には十分なのですが、最近はカード犯罪も頻発し
他人のカード番号を入手するケースが多くなってきているので
本人確認を求められることが多くなってきました。裏面の番号の最後のセキュリティコード、これは
カードそのものを持っている、本人にしか見えません。アメックスなら表面です。

コピーでなくとも、「表面のカード番号、裏面の最後のセキュリティコード」といえば
すむのかもしれない、でも、互いに通じ難いこともあるし、番号やスペルの間違いって本当によくある、
コピーをもらえるなら、コピーが話が早いです。

サインのところが気になるなら、「サイン部分は消して送ってもいいですか」と聞いてみる手があります。

余談ですが、職場で、人の個人情報を求めることがあります(本人の)。互いに母国語でないやりとり時など、
話が電話やメールで通じない際は、「どこどこをコピーして今すぐ送って、あなたが不要と思う部分は
消してくださってかまわないので」と頼んでしまうことが、よくあります。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 05/12/29 01:28

    ありがとうございました。

    キャンセルの返事があまりに簡単だった為、少し不安になってました。
    安心しました。

    カードも、ある程度の詳細が必要なことはわかったいたつもりでしたが
    セキュリティコードのことまでは知りませんでした。
    サインが必要なのかと思ってました、、、。
    こちらでお伺いしようかと思いましたが、正直不安の方が大きかったのでキャンセルしてしまいました。
    確かに残念ではありますが、まだ私には分不相応ということなのかもしれません。またの機会にチャレンジしてみたいと思います。
    カードのコピーの必要性、詳細に説明していただいて
    とてもよく理解できました。
    今後の参考にさせていただきます。

    ありがとうございました。



    • いいね! 0
    • コメント 0件