その23 交差点のMadrid ペンパル君とはいえ、スペイン在住のイギリス人なので、 久しぶりに細かい話が通じるにゃ~、と思った。 電磁亀吉写真映像よりも、おじさんになっていた。 仕事の関係で、日本に何度も行っているので、いきなり日本的 お辞儀で挨拶には、すっ飛びあがってしまった。 さて、つるんでBarに行く。 ペンパル君はRioja一筋、私はVermot1杯+ジュース、それに Tapas何種類か取る。Tapasとはいえ、バスク地方のPinchos風 である。 eiをaiと発音するペンパル君は、とっても”My Fair Lady” の発音訓練を思い出させる調子。ついつい、イギリス的語彙と アメリカ的語彙の違いの話になった。 Sevillaで働くペンパル君は、アンダルシアには詳しい。 最近、食べ歩きで北部ばかり行く私は、食べ物情報ばかり・・・ 話は違う地方の、スペイン人の特徴の違いで盛り上がった。 しかし、ペンパル君は、何杯Riojaを飲んだのやら??? 翌日会うかもしれないし、あえないかもね、じゃ~ね~と 再会を期して、前足を振ったのであった。 大体、スペインでこういう約束をすると、イギリス人相手でも 会わないもんだ。
Re: その23 交差点のMadrid 最後の行で思わず うふふふふっ! と 笑ってしもた♪ eiをaiと発音するペンパル君に近い友人持ってます、私。わはは~。 違う地方のスペイン人の特徴の違いって 何ですかぁ?? めちゃ興味ありますんで、またまた 首突っ込んでしまいましたよ。