12/02/01 18:50

Standard Cancellation Protection

って、
We try to make booking your flight as hassle free as possible. Our Standard Cancellation Protection plan protects you in the event you are unable to travel for the following reasons:

An emergency sickness, injury or death of yourself, and/or a member of your immediate family, traveling companion, business partner or their immediate family, or the host at the trip destination;
A disaster which renders your principal residences uninhabitable;
Terrorism or civil disorder at the final ticketed destination for which the US/Canadian or U. K. government has issued an advisory against traveling after your Cancellation Protection effective date;
Being subpoenaed to appear as a witness or being selected for jury duty;
Job loss: involuntary loss of permanent employment which has been continuous for more than one year.

Skytours Standard Cancellation Protection, a service of Travelwaiver.com. It is valid worldwide. In the event you have to cancel your trip for any of the reasons listed above, after proper documentation you will be refunded the ticket cost up to an total amount of US$1000 less a US$ 100 deductible and of course the fee for the cancellation protection.

なので、証明等が要求されるはず。米国の保険のように、徹底的に叩かれて支払いがほとんど
ないとかと同じようなものなのでは?

しかも、1000ドルなので、今のレートで8万円まで。100ドルが控除です。

喫緊(吃緊):差し迫っていて、非常に重要なこと、なので仕事とか事業、政策などの
ことを言うのでは?上にあるように、emergency:緊急、突発、非常事態のときです。

Gold -No Questions Asked Protection-

You can protect your travel order with -No Questions Asked Cancellation Protection- which allows you to cancel all or any portion of your order, for ANY reason, up and until 24 hours before your first travel date and receive refund with absolutely NO questions asked (the price of -No Questions Asked Cancellation Protection- is non-refundable).

こちらは、理由は問わない。こちらでしょう。やるのなら。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 早速のお返事ありがとうございます。

     金額にはほんとうに心踊らされるのですが、やっぱり何かの時に対等に渡り合える度胸も時間的余裕もないので、考えないことにします。なによりググっても全然引っかからないということは利用者が少ないということなのでしょうし。

    • いいね! 0
    • コメント 0件