05/12/06 05:04

ありがとうございます。

しろくま5号さん、情報ありがとうございます。

教えて頂いた掲示板のスペイン語、初心者の私にはとても役立ちそうです。別のレスポンスの「トイレ」も必須単語です。英語が世界中で通用するとは限らないという当たり前のようでいて私にとってはなかなか自覚しにくい気持ちを南米で味わってきます。

英語圏以外のところに行くと他の外国語を学びたいと思うのですが、普段の生活で学ぶ必要がなくなると、どうもその気持ちが失せてしまい、今に至っています。いつかは何かをマスターしたいものです・・。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 05/12/06 09:54

    servicio → baño

    トイレですが、「servicio(セルビシオ)」という言い方よりも
    ペルー、ボリビア、チリでは「baño(バーニョ)」という言い方のほうが一般的です。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    納得

    sorataさん こんばんわ
    >ペルー、ボリビア、チリでは「baño(バーニョ)」という言い方のほうが一般的です
    そうなんですか!セルビシオは発音が悪くて通じなかったと思っていたのですが。 これからはこっちを使用します。

    日本では「お手洗い」とか「化粧室」など 遠まわしな言い方しますが。
    なにか気のきいた言い方ってありますか?

    ちなみに、南米のバスターミナルなどでキヨロキョロとして歩いていると。
    みなさん、トイレの方向を指差してくれますが。。。。。