いよいよ、本格的に嫌がらせへと方向転換しましたね。

>>メールで「日本語窓口」として日本語対応をしていますが、
>>これはラジェンダの仕事に賛同している日本人のモト大手旅行会社添乗員たち数名が、
>>ボランティアでラジェンダの名のもとにラジェンダ本人と細やかな連携をとりつつ
>>日本語メール作成のお手伝いをしているので、場合によってはメール対応が決め細やかなのに、
>>ラジェンダ本人はどちらかというと無口で、
>>そのギャップに驚く方が多いという結果となっているようです。

英語が出来れば何の不自由もしないのに、
それを棚にあげて、個人的な恨みつらみは変ですよ。

私が考える限り、
日本語引っ提げてインドに行くなんて、考えられないほどの時代錯誤。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • シゲタからのメール

    >英語が出来れば何の不自由もしないのに、
    >それを棚にあげて、個人的な恨みつらみは変ですよ。

    cat-policeさん、こんにちは。
    サイト、いつも参考にさせてもらっています。
    (次回はブッダガヤの予定です)


    去年11月に両親とのインド旅行の時、シゲタに英語で問い合わせの
    メールを送りましたが、帰ってきたのは、なんと日本語。

    私の英語が拙いのかもしれませんが、普段日本人のいない環境で暮らしていますし、
    他のホテルに問い合わせた時は、ちゃんと英語でやりとりしています。
    これはあくまでも予想ですが、時期によっては、日本人からのメールだと、
    そのまま日本人ボランティアに任せているのではないですかね。


    「日本語が通じてそこそこの値段」というのは大きなウリですから、
    ピーク時のメールは対応しきれないのでしょう。
    ですから、英語ができても、返信が遅れるという可能性は
    時期によってはあると思いますよ。



    ちなみに、シゲタにメールを送ったのが、去年の9月12日。返事がなかったので
    15日にもう一度メール。返信があったのは18日でした。
    アグラのHOTEL KAMALには9月14日にメールを送って、15日に返信が来ました。

    私も普段は飛び込みで、予約はほとんどしませんし、返事がなければ「ああ、そう」
    ですませるんですが、前回は高齢の両親と一緒でしたので。

    この辺は、ホテル業だけのKAMALと、旅行代理店で多種多様な問い合わせが来るシゲタとの
    違いではないでしょうか。しかも、日本人ボランティアに任せるから、もうワンテンポ遅れますし。




    >日本語引っ提げてインドに行くなんて、考えられないほどの時代錯誤。

    まあ、こういう人たちのおかげでシゲタも潤ってるから、いいんじゃないでしょうか。
    時代錯誤の人達がいなくなると、間違いなくお客さんが減るでしょうし。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 間違った方向へ向かう可能性があったのでこのあたりで修正をと・・・

    ま、出る杭は打たれるといいますが、打たれっぱなしではちょっとかわいそうなので、このあたりでフォローを入れておこうと思った次第です。悪意はないと思いますが、ネット上の書き込みは読むヒトによって、そのときの心情によって、捉え方がプラスになったりマイナスになったりしますので、間違った方向に向かっているかどうかは微妙なところですが、冷静に事実をお伝えできれば、情報の溢れる中で少しでもお役にたてるかと思って。
    でも、まずは早速のコメントありがとうございました。小心者なんでいつのタイミングで書きこもうか、悩んでたので、最初のコメントが味方っぽい意見でちょっとホッとしました(笑

    • いいね! 0
    • コメント 0件