だって、楽しいじゃないですか! 彝驫靉さん おはようございます >それでも中国は30回ほど行きましたが困ることはありませんでした。 うらやましい限りです。 私にとって、相手の言っていることが分からないのは苦痛なのです。 そんなこともあり、中国語や英語や日本語を理解する人ばかりではなかろうってこともあり、ある程度はチベット語も必要かと……。 >仮にご自身の言いたいことを表現できても相手から返ってくる >その言葉を理解できますか?でないと話がそこで止まります。 少しでも理解できるようがんばろうかなと考えてます。 それに、楽しいじゃないですか! 現地語に触れるというのは。 英語でしか表現できない世界観がある。 日本語でしか表現できない世界観がある。 チベット語にもあるはずです。 いえ、短期間で世界観を語り合えるほどに習得できるとは思いませんが、 入り口に立つことは可能です。 ここはひとつ、彝驫靉さんもいかがです? まずは、使用範囲の広い英語から イノウエ拝
学んだことが役立つといいですね チベット語ですか、学ぶ意欲は大したものですね。 私は中国語しかできませんがチベットを旅行したときも 全く必要性を感じませんでした。 道路の表示板も中国語かピンインが判れば不自由しませんでした。 後日のレポートが楽しみです。
日本語や日本史を知らなくても日本観光に不自由なし EUCO*さん こんにちは そうですね。 これから学ぶことが役立つといいです。 チベット語は不要との意見が多いです。 思えば、日本に観光に来る外人も、日本語なしで不都合なく旅行されていますしね。 英語か中国語ができれば十分です。 わざわざ日本史を学ぶ必要性もないでしょう。 まあ、学ぶ人はマニアってことで(笑)。 イノウエ拝
私はやめておきます 頑張ってください。