11/05/29 16:16

昨年の例

//www.romasette.it/modules/news/article.php?storyid=6220
これも始まる前ですが、

In seguito la statua lignea fu affidata ai carmelitani di Trastevere.
Dal‘600, ogni anno, il primo sabato dopo il 16 luglio (festa della Madonna del Carmelo) la scultura della Vergine, ricoperta di gioielli e abiti preziosi, viene portata in processione per le strade del rione.

ということで7月16日の後の土曜日、今年は、16日ですね。 Madonna Fiumarola domenica 、
今年は24日。ならば、

Proprio per celebrare la Madonna Fiumarola domenica 25 si terrà la tradizionale processione sul Tevere, con cui si rievoca la prima storica processione
dei marinai: a partire dalle 19.30 la statua della Vergine muoverà dal molo
del Circolo Canottieri Lazio insieme a tutte le altre imbarcazioni,
per approdare intorno alle 20.30 a Ponte Garibaldi.にありように、
19.30から再起動(再度、動き出す)、20:30頃にPonte Garibaldiに到着。

Sabato 17 avrà luogo la tradizionale processione per le vie di Trastevere,
alle 17, con cui i fedeli accompagnano la statua mariana dalla chiesa
di Sant’Agata a quella di San Crisogono, dove resta otto giorni,
per il periodo dell’ottavario.alleなので時間でしょう。17時にSant’Agata教会から、
San Crisogono教会に移され、そこで8日安置される。上と数値が合いますよね。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Re: 昨年の例

    情報ありがとうございます。
    すいません、読解力がないので・・16日と24日が見所ってことでしょうか?
    2段落目は、最終日の話でよいのでしょうか?

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    11/05/30 08:21

    Madonna Fiumarole domenica

    は今年は24日になるはず。昨年が25日で2008年は27日。

    7月16日の後の土曜日なので16日になるはず。23日だと日曜日が31日で、8月に
    食い込むのでMadonna Fiumarole domenicaは24日だと思います。

    要するに、練り歩くのが16日と24日の夜(イタリア時間なら夕方)。その間は、
    沿道に店が並んだりしてのお祭り騒ぎでしょう。

    最終の日曜のほうが盛り上がるようです。
    2008年の例。
    //www.romanotizie.it/domenica-processione-della-madonna-fiumarola-deviazioni-atac.html
    19:30から20:30が見所みたいです。
    その下が交通規制ですが、地元民でないと理解不能です。

    • いいね! 0
    • コメント 0件