英語は道具ですから、それが使えないと、話が進まないんですよね。 >>私の考えとしては、言語なんてもんは「道具」であって「学問」ではないと思っているんですよ。 >>金槌が無くても苦心すれば釘は打てますし、栓抜きが無くても苦心すれば栓は抜けますしね。 >>そりゃちゃんとした道具があれば便利だけど、苦心するのも楽しいと思ってしまうのですが。 僕は旅先で欧米人旅行者と会って、話すチャンスがあれば、 だいたい話しかけます。 そのとき、他の日本人旅行者と一緒だと、 だいたい日本人旅行者は英語を話しませんから、 僕は英語と日本語を交えて話さなければならないんですよ。 例えば、中国からベトナムへ入国する国境で出会った オランダ人女性と話をしてましたが、 他の日本人諸君は、ちょっと距離を置いてましたしね。 ↓ http://worldtraveller.hp.infoseek.co.jp/asia/holland_girl.htm キプロスのラルナカで出会った日本女性は、 ほとんど外国人と一緒に旅をしていたそうですが、 「日本人と会っても、英語の話が通じないので困る」 ということでした。 ↓ http://worldtraveller.hp.infoseek.co.jp/europe/larnaca.htm この時は、その日本女性とブラジル人と僕とで英語でワイワイ言ってたんですけど。 昔は、旅行者の数が少なかったので、 欧米人旅行者と会ったらすぐに話していましたが、 今は、日本人だけでも旅が出来てしまいます。 それだと、わざわざ海外に出た意味がないのではないか、とも思うんですよね。 日本の旅行本には、著者が外国人と英語やスペイン語で、 ディープな話をしたようなことが書いてありますが、 たいていは嘘です。 残念ながら、日本人旅行者はそれほどの英語能力はありません。 この原因については、僕はちょっと考えてることがあるんですけどね。 みど
「日本では英語を使う必要がほとんどなく、情報も世界から隔絶されている」と思う。 僕が、タイ、インド、カンボジアで泊まった宿は、日本人バックパッカーとしてはちょっと高めの、平均10ドル程度。 現在ではどの国でも、だいたい10ドルちょっと払うと、 「ホットシャワーとトイレ、エアコン、テレビ付きのシングル(又はダブル)ルーム」に泊まれる。 興味深かったのは、タイでも、インドでも、カンボジアでも、テレビにはCNNとBBCが映り、NHKの国際放送やフランスの放送局まで映ったこと。 あとホテルによっては、映画専門チャンネルや、ディスカバリーチャンネル、ナショナルジオグラフィックなど、も映ったりする。 僕が部屋にいるときは、英語放送を見て時間を潰していた。 ところが日本では、一般的にはこういう放送は見ることが出来ない。 日本のテレビで放送しているのは、 一日中、世界に通用しない日本の芸能・スポーツニュース、事件モノ、日本国内のどうでもいい話題。 こんなものばかり見ていたら、 世界から取り残されていくのは間違いない。 日本は英語が使えなくても済むような社会を作り上げてしまったのだが、そのために世界から切り離されてしまっている。 だから、今の時代に、英語が必要ないなどという日本でしか通用しない話を持ち出す人がいるんだよね。 前も書いたけれど、ニューズウィークで「なぜ日本にはアジアに友人がいないのか」という特集があったが、その理由は、アジアのほかの国の普通の人は英語が話せるのに対して、日本人は英語が普通にしゃべれないからだと思うね。 海外個人旅行シーンでも、日本人は日本人だけで固まっている。 これは、考えるべきことなんだよね。 みど
語学は素晴らしい道具ですね。 みどさん、皆さん、こんにちわ!! 英語が出来なければ、 日本人だけで凝り固まるしかないという新たな選択肢が現れ、 議論も新しい展開を迎えましたね!!! この話にはすごくダイナリズムがあり、 私としても魅力を感じていますよ。 最終的には、 英語ができないバックパッカーか、 英語ができるバックパッカーか、 どちらかに落ちるのではないでしょうか? 語学は素晴らしい道具ですね。 道具は人を良くもし、悪くもするけどねw Y君は某国立大で4年間学費免除を受け、 (現在は、1年ずつだと思われるが) 1年間休学してアジア諸国を周っていました。 彼とはインドで出会ったのですが、英語はたいへんよく出来ました。 ただ彼の毎日はガンジャ浸りで、 英語で話すことと言ったらガンジャの話か、ガンジャの交渉術でした。 宿はほとんどとらず、野宿当然で旅をし、ガンジャには金をいとわない。 ガンジャを吸いながら、笑気に満ちた顔で、 「日本に帰ったら、麻薬は断ち切る」と言い、 途中で会ったアメリカ人の男は、 彼から受け取ったガンジャを吸いながら、 「上物で、キツイ」と彼を誉めました。 そのときの彼の顔ったら、おかしかったですね。:;*.':;ブッ 彼は日本に帰ったら、麻薬をやめ、ふつうの生活に戻るのか? それとも麻薬を続けながら、 ふつうの生活を続けられない生活になるのか? 私の読み取り方は、そのどちらでもありません。 まさに彼こそ<うそつき長期旅行者>だったんですからね。 私が本格的に、バックパッカーをしていたのは、1995年頃でした。 この話は、あの頃の思い出です。 私の究極的な望みは、 あの頃に出会ったバックパッカーたちの仲間として、 若かった時代を、あの時代を、やり直すことかも。 でも、1995年に戻すことは不可能です。 いや、やり直すだけじゃなく、 う~ん、やり直すことができたとしても、 永遠にバックパッカーを繰り返すことなのでしょう。
Re: 「日本では英語を使う必要がほとんどなく、情報も世界から隔絶されている」と思う。 「軽くバックパッカー・・・」と言うわりには中途半端に重たいですね。 貴殿がタイ・カンボジア・インドで観られたテレビですが、あれは本社が香港にあるスターチャンネルだと思われます。電波を発信中継している衛星はインドの上空にあります。アジア全体をカバーする目的で設立されました。台湾でも観ることができます。 余談になりますが、台湾で英国や香港の競馬中継を利用して闇馬券が流行したこともあります。 アジア諸国では日本のプロレスや大食い大会などの番組は人気が高いですよ。 それから最近の日本の衛星放送も馬鹿にはできません。 スペイン語・イタリア語・ポルトガル語などの放送もありますし、BBCなども当然ありますから。 日本の人口は世界からみると2%にしか過ぎません。ですから乱暴な言い方をしてしまうと、いくら外人で日本語を勉強している方が居てもせいぜい世界人口の3%弱くらいしか日本語を理解できません。 こんなマイナーな言語は、貴殿の言うとおり世界レベルで考えると通用しないことになります。 少し古い統計なのですが、在外日本大使館領事部に在留届を提出している日本人は88万人を越えているそうです。 これはノンイミグラントビザを取得した正規の留学生・就労者とその家族及びリタイヤビザによる海外生活者で、尚且つ旅券法第3条に基づく在留届を提出した人の数だけです。 それで考えたのですが、果たして88万超の日本人は全員が英語を話せるのだろうか? 旅行をするだけで不便なのに、さぞかし海外で暮らすとなると英語が出来ないと不便じゃなかろうか? 私の経験では、日本人だけが英語を理解できないんじゃないと思いますよ。 貴殿の大好きなカオサンの屋台やゲストハウスのおばちゃんの方が、大卒のタイ人よりも流暢に英語を操ると思います。 それは、おばちゃんが生活をするうえで必要だから自然と覚えたんじゃないでしょうかね? 決して学校で習ったとは思えませんもの。 その人、その人、個人が必要に迫られたら言語なんて覚えるものです。 貴殿が心配するには及びません。 貴殿のお名前は、私がバンコクで駐在をしていたころから知っておりました。ですから相当以前から有名なことと存じます。 その有名な貴殿が、数年の年月を経ても全くの進歩を見せずにノラリクラリとこのようなところで熱弁されていることが誠に残念でなりません。是非とも、もっと大きな舞台でご意見を述べていただきたいと思っております。
四度教えて君 朝から、何度も教えて君で失礼します。 バンコクに駐在していた頃、ある人物と出会いました。 彼は日本で会社員をしており、GWや夏季休暇・正月休みに多少の有給休暇を繋ぎ合わせて10日~2週間ほどの旅行をしているそうです。 彼が言うにはサラリーマンパッカーだそうです。 貴殿の定義だと、パッカーじゃありませんけど。 話を聞くと今までにもカトマンズ・インド・パキスタン・中国・カンボジア・ベトナムなどなど皆さんと同じような国やエリアを旅行してきているようです。 ただ彼が絶対的に違う点は聾唖者なのです。 英語どころか日本語も喋ることができません。 たまたま私は以前に少々手話を習ったことがあるので、彼とコミュニケーションができただけなのですが。 そんな彼ですが、彼なりに満足な「旅」をしており、目を輝かせて行った先々の話を私にしてくれました。 そうなると果たして英語なんてものは必須的重要な道具なのか? と考えてしまうのですが。 有れば(出来れば)便利だが、無ければ(出来なければ)無いで何とかなるような気がするんですけどね。 それに自分自身が重要だと身に迫って思ったら、自然と言葉なんか覚えちゃうものだと思うのですが。 以前、韓国なんて国も庶民は英語なんて全く出来ませんでしたよ。 地下鉄が出来た頃、駅でトイレに行きたくなり、切符売り場のおじさんに英語で尋ねたのですが全く通じませんでした。私、恥ずかしながらズボンのチャックを目の前で開けました。おじさん慌てて事務所から飛び出してきてトイレに連れてってくれました。結果としてトイレに無事に行かれました。 聾唖の彼の場合、英語うんぬんの以前の段階で声自体が全く出ませんので、意思疎通の殆どがこのような状態での旅行だと思われます。 それでもなお彼は旅を楽しみ人生を謳歌しておりました。
Re: 四度教えて君 大王飯店さん 僕は来年から生活の主をブラジルに移そうと思っています。 ポルトガル語は 60%しか使えませんが ポルトガル系ブラジル人の家内が 日本語ペラペラなので そこに甘えようと思っています。 10年前 ブラジルでの結婚式に出席してくれ 今年4月には楽しい一時を 過してくれた 家内の親戚の叔父さんに 今朝、電話をした。 移住の挨拶をするツモリが 逆に 娘さんの結婚式の出席+ついでに仲人まで依頼された。 もちろん 快く了解。 電話なのに言葉ではなく 心が通い合ったんだと思う。 外国語が使えないと 本当にディープな話が出来ないんだろうか?? 世界中にいる友人は言葉の出来ない僕にディープな話題をしてくれる。 心の豊かな人間には 自然と人が集まり 交流が始まると思う。 みどさんは 世界旅行者大先生という割に 親しみが感じられないのは 何故だろう??
難しく考えなくてもよろしいのでは? 大王飯店さん、こんばんわ。 「人それぞれ」という書き込みが多いこのごろの掲示板です。 >有れば(出来れば)便利だが、無ければ(出来なければ)無いで何とかなるような気がするんですけどね。 本人が満足ならそれでよいのではないですか? 英語が判らず旅行して「こら、あかん。」と思う人は習えばいいし、判らずに旅行しても楽しければ、しゃべる必要もないし・・。 「絶対日本語しかしゃべらへんぞ」と言って海外へ出かける人がいても面白いではないですか。 >それでもなお彼は旅を楽しみ人生を謳歌しておりました。 ハンディキャップ者に対して、ちょォっと失礼ですよぉ。 (非難しているわけではありません) 誰しもお気の毒に思う気持ちは同じですが・・・。
「それでもなお彼は旅を楽しみ人生を謳歌しておりました」と、なぜわかるのか? 長期海外旅行に英語能力が必要かどうか、 それは、日常生活に言葉が必要かどうかを考えれば、 簡単にわかります。 そこで「言葉がしゃべれなくても、人生を謳歌している人がいるのだから、言葉は必要ではない」と考えるとしたら、 それは大きな論理的な破綻をしています。 言葉が話せなくても人生を謳歌している人がいるから、「生活するのに言葉は不要である」。 だから、海外旅行をするのに英語は必要ない。 そんな話はありません。 日本人というのは、理論的ではなく、議論を感情的に持っていくから、ダメなんですよね。 だから、外国人と、論理的な、まとも話ができないわけです(涙)。 みど