11/04/26 08:00

カードが蹴られたのでは?

てっきり、書かれている内容を理解された上での投稿だと思っていました。
しかし、
Encuentra el terminal ServiCaixa más cercanos.のあたりから、???

これってお近くのterminal ServiCaixaをお探しください。ですので・・・。

前後が良くわからないのでRecógelas en los terminales ServiCaixa de "la Caixa"
CaixaのServiCaixaなる端末でそれら(この場合は切符)をrecoger、すなわち、
ピックアップして下さい。

Las tendrás disponibles una vez realizada la compra.
これが可能になるのは購入してから。でも二人称未来形で言うかな?

次も二人称。que retiresは撤退すること。一度出てね。

最後が良くわからない。このカードはterminales ServiCaixa では使えないという
ことなのか。la utilización de tarjetas emitidas por otras entidades
他社カードの使用は可能ということは、そう解釈できるはず。

よくわからないのが、支払いの際の認証で蹴られた(カード決済が通らなかった)
のでしょうか?

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • Re: カードが蹴られたのでは?

    違うカードで再チャレンジする前に、もう一度同じカードでチャレンジしたら、
    上手く行けました。
    メールも届いたので、バッチリ予約出来たと思います。

    どうも、購入までに時間がかかりすぎるとダメみたいです。
    今回かかった時間は約8分程度です。
    失敗した時は不安な気持ちもあったので、10分以上かかっていました。
    ちなみに使用したカードはマスターカードです。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: カードが蹴られたのでは?

    すみません。
    ネットで辞書と格闘しながら読んだんですが、結局内容がよく分からなくて・・・。

    やっぱり、カード決済が通らなかったみたいです。(カード会社に確認しました。)

    もう一度、違うカードでやってみたいと思います。

    • いいね! 0
    • コメント 0件