Q&A

台湾MRT車内放送の言語

公開日 : 2019年01月18日
最終更新 :
退会ユーザ @*******

つまらない質問ですみません。しかしずっと気になっています。4トラか知恵袋で質問してもいいのですが、つい古巣のここに投稿してしまいました。

台湾のMRTの車内放送ではいくつかの言語が使われています。漢語系統が3つと英語です。最初の言語が普通話であることはさすがに私でもわかります。次が恐らく台湾語だろうと推測はつきますが、3つめの漢語の正体は何なのでしょう。推測では客家語か・・?
コトバに興味があるので知ってすっきりしたいです。語学達人の方、お教え下さい。

  • いいね! 0
  • コメント 3件

3件のコメント

  • 客家系が人口の15%もいるので

    新竹県、苗栗県一帯に偏在していますが、客家人はとても多いので?車内放送になったのでしょう。
    原住民は16種族全部集めても2.3%ほどの上、みな言葉が異なるので、近年の原住民文化尊重と
    見直しの世相でも車内放送は無理でしょう。
    車内放送で「ナルワントイヤナヤ?」なんてあったら楽しいですが。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    退会ユーザ @*******
    19/01/20 00:22

    私もその元ネタ検索して読みました

    おやマルコ師匠、お久しぶりです。台湾ネタお好きなようですね。

    新竹と苗栗の客家の里にはいくつか行きましたよ。
    でもそれらだけではなく、高雄周辺にも多いようです。美濃でしたっけ、傘で有名なところ。
    原住民の人達は台北や高雄にはそれほど住んでいないでしょうから、車内放送してもそれほど意味がないような・・でも確かにあると面白そうです。

    李登輝元総統も確か客家系でしたね。台湾じゃないけど鄧小平もリー・クアンユーも。

  • 19/01/19 07:51

    客家語で正解

    現時点では4言語で、これに日本語が加わり(観光客の数からすれば朝鮮語も必要かな?)一部5言語。

    最近は板南線や淡水線は滅多に乗らないのですが(一駅なら確実に歩くし、特に台北站を通る区間は激混みなので)、確か中山站(台北站も当然)では日本語放送もありました。恐らくご存じないでしょうが、香港だって啓徳時代の巴士では日本語放送(返還前には廃止されていたので、その時にはすでに日本の時代が終わったことを察知していたのでしょう)がありました。

    客家語ははじめからあったか否かは記憶が曖昧なのですが、國民党時代ではなく民進党政権時代に導入されたのか、少なくとも現政権は多言語保存です。蒋介石の名称(中正)を空港から除いたのも民進党時代なので、その可能性は高いのですが、実際はどうなんでしょうか。

    全然関係ないが、何故台湾人は日本人を姿だけでわかってしまうのか?大昔に南大門市場の道ばたで物を売っていたおばちゃんに聞いたら、「姿でわかる」と言っていましたが、その時代よりも確実に服装の差はなくなっているはずなのに、最近、台北のローカルデパート地下のスーパーマーケットに行って単に通り過ぎただけなのに、販促のおねーさん(一部おぼさん)全員にはじめから日本語で声を掛けられました。まあ、今はなくなった尖沙咀の偽物時計売りにも必ず声を掛けられたし・・・。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    退会ユーザ @*******
    19/01/19 20:55

    最近だと思います

    私が気づいたのは約1年前でした。国民党時代は普通話が「国語」として強制されていたので、それ以外の言語を並列的に扱うことはなかったでしょう。確かかつては台湾語を話したら「方言札」みたいなものを付けられたと聞きます。
    多分、民主主義の人権派弁護士である蔡英文総統になってからだと思います。ということはまた揺り戻しが来たら元に戻る可能性もありますね・・大陸側の政府は「残るは台湾のみ」といって攻勢をかけてきていますから。

    日本人は一目で分かると、中国大陸でも何度も言われました。喋らなくても雰囲気で判明するそうです。歩いてるだけで日本語で声かけられますもんね。何だか危ないです。

  • 正解

    With four languages to get through — Mandarin, Taiwanese, Hakka, and English —

    http://pinyin.info/news/2011/a-clang-on-the-taipei-mrt-announcements/


    たいしたもんですね!

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    退会ユーザ @*******
    19/01/19 20:47

    いえいえそんな

    華語系統は全然できません。普通話は学生時代に講義にもぐったけど3ヶ月ぐらいでやめてしまったのです。また始めようかなと常々思っていますが・・。

    なぜ客家話と思ったかというと、台湾のテレビに客家話放送チャンネルがいくつかあるからです。台湾語との区別が私には全くつきません。客家料理はおいしいと思いました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件