05/06/21 19:30

ヴォン・ヴィバン

お返事を、わざわざありがとう。

そうでしたか、冬に嵐が来たんですか? 全然知らなかった。
翌年は内陸国に2回行き、 その次にフランスに行ったのは、
2年後の01年だから、とんと知りませんでした。

タイトルは、「ヴォン・ヴィバン」
・・・へへへ、私の知っている数少ないフランス語です。(^^)
ただ、この生き方みたいなのが、私には大事で、旅行ではそれを垣間見るのも楽しみです。

しばしばの非日常では、旅行を十分楽しみたいし、仕事ではそれなりで有りたい。
まあ、両立させてどちらも出来ている、というのが目的です。

そんな欲張った、楽しい生き方をしたい、、、ですね。

ではでは、

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 05/06/22 04:39

    Re: ヴォン・ヴィバン

    kiyaさん、返事のお返事(!)ありがとうございます!

    私は両親と99年の歴史に残る大嵐の最中にロワールにあるシャトーホテルに泊まっていました。夜には鎧をきた亡霊もでそうな雰囲気満点のホテルで、風の音がひどい夜をすごし、翌日は停電のため燭台の明かりで朝ご飯を取りました。当時の暮らしに戻ったようで、不謹慎ですが楽しいアクシデントになりました。被災された方々のことを考えると、本当に不謹慎極まりないのですが...。

    Bon vivant(bとvの区別、本当に難しいですね!)、とてもいい言葉ですよね。この言葉を聞くと恰幅のいいおじさんを思い浮かべます。よく食べ、よく飲み、よく笑い、人生を謳歌している...。色々な悩みもあるんでしょうが、うらやましい生き方です。kiyaさんの旅行もとても楽しそうですね!

    またまた、話が脱線しまして失礼しました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: ヴォン・ヴィバン---タイトルにつられましたが。。。

    最初はVent vivantかとも思ったのですが、Bon vivantのことですか?

    よく生きるという意味かと思っていたら、辞書を見ると、陽気な楽天家だとか、享楽主義者、美食家という意味なんですね。

    トピずれ失礼しました。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    05/06/21 20:56

    Re^2:え?え?え?、、、 ヴォン・ヴィバン

    トベロラカシさん、久しぶりです。
    語学の達人の登場で、、、こちトラ、やや混乱気味ですぞ!

    これは、マズイな。知っている数少ないフランス語、、というのもアヤシクなった。
    何かのTV番組でやっていて覚えた言葉。英語のグッド・ライフと同じ意味だと理解してたけど、違ったかな? 
     
    ・・まあ、いいや。「陽気な楽天家だとか、享楽主義者、美食家という意味」
    というのも、私に当てはまらないことも無いから。 (笑)