(ー0ー;)ヾ うわ うわ うわ と塩撒き

シロカイーナさん、何だかポルトガル語表記になると、
イメージが変わりますねぇ~。

片仮名: フーテンの寅次郎っぽいイメージ
葡萄語: ハバナを咥え、Godfatherばりの怪しさ

旅クマは、ローマ字で書かれると、途端に目の前が真っ暗になり、
読まないもので、てっきり別人だと思ってました。
Xから始まると、中国語アルファベット表記?、と思うのもあるけれど・・・

85kgsの荷物の中味、ちょっとわかりましたよ。
日本のお線香、Fatimaで見る長い蝋燭、中華寺院で見る中程度の線香、
これらの品々が入っているんですね。

日本が一番怨念が深いようなんですが、Gentもしつこかったなぁ。
やっぱり、ガイドブックって、事前に読むことは、ある面で必要
なんですよ、シロカイーナさん! 悪魔の城と普通の城、間違えて
行った挙句、追っかけられる羽目になったもんね。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • XYLO シロ、クロの問題じゃなかったんです。(笑)

    旅クマちゃん  どーも。

    >悪魔の城と普通の城
    教会も古さで取り付くモノが違いますからねー。
    入る前、、、というより 到着した時点で解ります。(笑)

    ロサンゼルスに 日本の格安ツアーが使用するホテルがありますが。
    ここは 元病院で余りのスゴさにホテルに改築したイワクつきです。(笑)
    僕は この前の道すら 通る事が出来ません。

    安宿とか激安ツアー、貧乏旅行を楽しむ人は 十分気をつけてね♪
    この掲示板でも名前が良く出てる旅行社さんのツアーですよ。(笑)

    そうそう、クィーンメリー号も出るんですよね??

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    世界中怖い。

    XYLOCAINAさん、お久しぶりで・・

    >そうそう、クィーンメリー号も出るんですよね??

    ロングアイランドの初代のフネですか?
    それなら一度日本人3人で訪問しました。
    宿泊していないのでわかりませんが、事故でもあったんですか?
    霊には縁が薄いほうですが、あれ依頼つきが落ちたのかな?(笑)

    でも霊感鋭い人には同情致します。
    日本もそうですが、世界中どこに行っても戦争とか災害、あるいは人災で悲惨な目に合わなかった場所は稀でしょう。

    ところで、XYLOCAINAさんのスペルはポルトガル語なんでしょうけど、スペイン語でも同じですか?
    であれば、(多分)意味はわかりました。(事務所にスペイン語ネィティブが居りますので)