Q&A

GoEuroについて

公開日 : 2017年04月12日
最終更新 :

アドバイス頂けると助かります。皆様よろしくお願いします!

この度、数ヶ月のヨーロッパ周遊をします。

ヨーロッパ周遊の移動はGOEuroのアプリにて電車やバスを考えております。

既にアプリを通してチケットをいくつか手配しました。

質問です。

アプリ内の確定済みチケット(支払済)にはQRコードがあります。(画像保存済み)

電車、バス、飛行機などに着いたらこのQRコードさえあれば問題ないでしょうか?

ネットにはQRコードがあれば大丈夫とも記載されていましたし、印刷も必要とも記載されていたり曖昧です。

現在発券したチケットは出発前に自宅で印刷が可能ですが、旅の最中での印刷はどうしたら良いのでしょうか?

短期の旅行ばかりのため長旅は初めてです。

皆様、是非アドバイス頂けたらと思います。

よろしくお願いします!

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 17/04/12 18:41

    ただの縦断的検索エンジンで自社サイトで発券できるのは一部鉄道会社とスペインバスのみ

    なので、直接販売する訳ではありません。

    we don’t operate our own flights, buses or trains. In short: we’re an independent entity and, as such, you can rest assured knowing that the results on the screen will always be unbiased and true.

    What happens when I decide to book?

    Since we're a travel search tool, once you've found the best route, the booking will either be finalized through our website or you’ll be transferred to the site of the provider, where you can complete your purchase. If the latter is the case, you book directly with the travel providers and not with us, which is why we don’t hold onto any of your details regarding your booking.

    自社でも売ることがありますが、
    Some bookings made directly with GoEuro require the payment of a booking fee. The total cost of the tickets and fees will always be displayed before confirming any payment.

    例えば、PARI-ROMAを鉄道で行けば、FSで取るのもGOEUROで取るのも
    同じですが、空路ならVUELINGに飛ばされます。

    What happens after I have finished booking?
    Who will send my tickets?

    When making a booking for a journey with Renfe, SNCF, SNCB, Trenitalia and Movelia, you will receive a confirmation e-mail directly from GoEuro, since the whole reservation process will be completed on our website. The tickets in PDF will be attached to this confirmation, and will have to be printed before travelling.

    If you have booked a ticket with GoEuro and haven’t received a confirmation email within 24 hours, please contact our customer service by email: service@goeuro.com or by phone - check out the contact page.

    In all other cases, you will be redirected to the provider's website to finalize your booking and make the payment, since we do not sell the tickets directly. Should you need any information about your tickets or have not received them, we kindly invite you to contact the company you purchased them with.

    In all other casesに該当する場合、全てそこのやり方次第です。
    印刷が必要なもの、予約コードだけでよいもの、現地で発券が必要なもの、
    PDFが乗車券となるもの・・・・。ですから、
    >電車、バス、飛行機などに着いたらこのQRコードさえあれば問題ないでしょうか?
    だけで済む場合もあれば、済まない場合もあるのです。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとうございます!

    いま鉄道が3本(TRENATRIA)を予約。こちらはQRコードがついてました。
    飛行機2便も予約しましたが、こちらは他会社にリンク先が飛んで飛行機を2便取りました。
    御察しのとおりvuelingとtripstです!
    念のため、現在取ったものは携帯の画面保存と印刷両方しておきます!ありがとうございます!

    • いいね! 0
    • コメント 0件