Q&A

成田〜マドリード〜ビルバオ、マドリードでの乗り継ぎについて

公開日 : 2016年09月06日
最終更新 :

10月に就航する成田〜マドリードの直行便と、マドリードからビルバオのスペイン国内線のチケットを購入しました。購入はGOTOGATEのサイトから取りました。イベリア航空のホームページから予約確認すると、通しで発券できているようです。搭乗便は以下です。

IB6800 成田11:20 - マドリード18:30
ターミナル4Sに到着
(マドリード18:20着の予定でしたが、先ほどイベリア航空からメールがあり、18:30着に変更になりました)

IB440 マドリード19:50 - ビルバオ20:50
ターミナル4から出発

イベリア航空のホームページで最低乗り継ぎ時間を調べると90分と書いてあるのですが、今回マドリード着が10分遅れになるとのことで、乗り継ぎ時間が80分になってしまいます。

ターミナル4Sからターミナル4へ乗り継ぎされたことのある方、どのくらい時間かかりましたか?
チケットは通し発券されているようですので、問題ないと言えるでしょうか?


  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 16/09/06 17:24

    その記載が間違っているのでは

    Hora de salida:11:20h
    Origen: Tokio
    Aeropuerto: Narita International (NRT)
    Terminal 2

    Duración: 14h 10m

    Hora de llegada:18:30h
    Llegada a: Madrid
    Aeropuerto: Adolfo Suarez Barajas (MAD)
    Terminal 4

    Hora de salida: 19:50h
    Origen: Madrid
    Aeropuerto: Adolfo Suarez Barajas (MAD)
    Terminal 4

    Duración: 1h 0m
    Hora de llegada:20:50h
    Llegada a: Bilbao
    Aeropuerto: Bilbao Aeropuerto (BIO)
    ですね。

    Tiempos de Conexión para Iberia en la Terminal T4 y T4S
    Conexión entre Terminales (Sólo Conexiones Iberia - Iberia / Iberia - Air Nostrum)
    T4S – T4
    Tiempo Mínimo de Conexión requerido (min.) (Sólo Conexiones Iberia - Iberia / Iberia - Air Nostrum)
    55

    Tiempos de Conexión para cualquier compañía con Iberia en la Terminal T4 y T4S
    Conexión entre Terminales (Otras compañías - Iberia)
    T4 – T4S / T4S – T4
    Tiempo Mínimo de Conexión requerido (min.)
    90

    なので、イベリア-イベリアでのMCTは55分です。

    最初にあるように、イベリアのサイトでも
    80分での乗り継ぎが表示されるので、変更があっても
    問題のない乗り継ぎなのです。

    イベリアお前もかと言いたいのは、スペイン語以外の
    言語では、Otras compañías - Iberiaが
    Iberia-Iberiaと間違って記載されていることです。
    ですから、90分と思ったのではないのでしょうか。

    問題の、実際に掛かる時間ですが、
    今度はイベリアサイトの時間は短すぎるような気がします。

    少なくとも20分は無理です。列車に乗る時間自体は短いのですが、
    そこに到達し、さらに移動するのに時間が掛かります。
    構造的に乗り換えに適しておらず、かなり無駄な動きを強いられる
    からです。

    ¿Cómo hacer un tránsito en la T4?
    De No Schengen a Schengen
    Terminal de llegada T4 S
    Terminal de salida T4
    Tiempo necesario
    20 a 30 minutos

    ですから、55分もかなりきつく、しかも入国があるので、
    90分近くないと乗り換えは難しいと思いました。

    前回利用したときは、入国便とイベリアのBIO便とは
    別切りで、しかも前の便が遅れたため、ラウンジに依る
    暇もほとんどなく(何時もの通りメールチェックなどを済ませる
    程度)乗り込みました。

    そのときは、危険な乗り継ぎだと思いました。
    1320着、1545発です。一時間程度の遅れなので
    あきは80分程度ですよね。もう30分遅れたら、
    アウトに近い状態でした。

    IB6800が遅れたら、翌日に回される可能性はなきにしも
    あらず。意外と言ったら失礼ですが、イベリアは遅延が少ない
    エアラインですが、成田を知っている世代は居なくなっている
    でしょうし、運行当初の混乱は良くあることです。

    乗れなかったら、翌日便の振り替えや宿の提供はるでしょうが、
    BILBAOの宿は無駄になりますね。

    チケットは通し(同じ予約記録)で発券されいるのは間違いないので、
    その点は問題ないのですが、乗れない可能性はゼロではありません。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとうございます

    あぁぁ、やはり、ホームページの記載は誤りなのですね!55分なのか90分なのか、どっちが正しいんだ!?と混乱しておりました。55分なのですね。
    それがわかっただけでも助かりました。

    とりあえず成田の職員さん、機内のCAさんにも乗り継ぎ時間が少ないことを(意味ないかもしれませんが)伝え、マドリードに着いてからもとりあえず職員さんにNo tengo tiempo!と騒いでダッシュしたいと思います。笑

    あとは運ですよね。
    成田からの便が遅れたらもう諦めるしかないですものね。
    ドキドキしながら行ってきます!

    ありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 退会ユーザ @*******
    16/09/06 14:48

    通しの航空券なら利用便の変更打診があるはず

    > イベリア航空のホームページから予約確認すると、通しで発券できているようです。

     まずここが変です。
     購入時に。。。

    (1) 日本→マドリードの便指定
    (2) 購入手続き

    (3) マドリード→ビルバオの便指定
    (4) 購入手続き

    と操作されたのでしたら予約番号は2つのはずです。
     それを販売会社側で「この予約とこの予約は同じ人で同日だから一つにまとめて通しの航空券にしよう」といった面倒は見ません。
     処理しているのは機械ですから。。。

     そうではなく

    (1) 日本→マドリードの便指定
    (2) マドリード→ビルバオの便指定
    (3) 購入手続き

    とされたのでしたら予約番号は1つ。通しの航空券です。

    で!
     経験的には乗り継ぎ空港への到着便の時間変更や出発便の時間変更で最低乗り継ぎ時間を満たさなくなった際は「この便に変更しますがよいですか?」という確認がありました。
     それに対し「よいです」や「出発がもっと遅い(or到着がもっと早い)この便に」といった返事をするとその内容で変更されました。
     イベリア航空では無いですが。

     なお、マドリード空港のターミナル4とターミナル4サテライトの間は無人電車で3~4分程度です。
     空港サイトに乗り継ぎの詳しい案内があったと思います。

        http://www.aena.es/en/madrid-barajas-airport/index.html

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとございます

    はい、予約番号一つで、成田〜ビルバオまでのチケットを取ってます!(これを「通し」と言うのですね!)

    イベリアのHPを見ると、イベリア航空便どうしの乗り継ぎで非シェンゲン協定国から到着しシェンゲン協定国へ出発の場合、最低乗り継ぎ時間は90分と書かれているものと55分と書かれているものがあり、どっちが正しいのかチンプンカンプンでした…

    結局、不安になり先ほどイベリア航空のカスタマーセンターに電話問い合わせしたのですが、カタコトの日本語の方が対応し、「ダイジョウブデス」の一点張り。なので多分大丈夫なのでしょう…。
    最低乗り継ぎ時間は何分ですか?と聞くと「ウーン、1時間半か2時間。」と言われました。じゃあ、だめじゃん。笑
    と思ったのですが、日本語も上手く伝わらなかったし、とにかく、大丈夫、と言われたので、このまま行ってみることにします。