Q&A

ローマ 自転車 シェアリングについて

公開日 : 2016年09月04日
最終更新 :

ご存知の方、是非教えてください。

ローマの自転車シェアリングは、現在も営業していますでしょうか?

営業していましたら、下記情報を教えてください。
1、自転車ステーションの場所
2、利用可能時間帯
3、利用登録は、日本語対応可能ですか?やはり、英語でしょうか?
4、利用手続き
インフォメーションでできると認識しているのですが、あってますか?

現在の情報が欲しいです。

どうぞよろしくお願いします。

  • いいね! 0
  • コメント 3件

3件のコメント

  • レンタル自転車

    snowmanさんこんにちは。

    先ほど、バスの件でも書き込みさせていただきました。

    我々もやはり自転車も検討しました。

    シェアリングともう一つ、レンタサイクルを見つけました。
    テルミニ駅の近くで、日本語のサイトでわかりやすいです。
    http://www.bicibaci.com/ja

    参考になれば幸いです。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 解決しました ありがとうございます。

    詳しくご説明ありがとうございます。

    解決しました。

    どうもありがとうございます。

    感謝!!!

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 16/09/05 17:35

    中止または実質中止

    www.roma-n-bike.com
    にはできるようなことが書かれていますが、
    多分、更新はされておらず、かりにこれが
    今でも生きているとしても、
    Bike Sharing, libertà in movimento
    Come iscriversi
    Per l’iscrizione è necessario presentare
    un documento d'identità valido e fornire
    il codice fiscale.
    のうち、登録に必要な
    codice fiscaleはイタリアで税を払っていないと
    持てないので、旅行者には無理でしょう。

    今は単に放置されているだけのようで、過去形なるの
    でしょうが、

    まず、英語版もこの部分(登録や使用法)はイタリア語に
    変わることから、日本語なんて夢のまた夢で、将来復活する
    ことがあっても、中国語対応はできても、衰退しきった日本の
    言語対応はあり得ないでしょう。

    時間は(これも過去形)
    Le dieci Biglietterie Atac autorizzate

    Sono operative tutti i giorni feriali
    dalle ore 07.00 alle ore 20.00
    dal lunedì al sabato, domenica e festivi
    dalle 8,00 alle 20,00 –
    e si trovano alle fermate della Metro A e B di:
    1) Stazione Termini
    2) Lepanto
    3) Piazza di Spagna
    4) Anagnina
    5) Ottaviano
    6) Cornelia
    7) Battistini
    8) Ponte Mammolo
    9) Eur Fermi
    10) Laurentina

    Orario
    Il servizio di Bike Sharing è attivo tutti i giorni 24.00
    ore su 24.00. L’Utente può prelevare la bicicletta
    e restituirla nella fascia oraria indicata.

    自転車自体は24時間使えます。

    過去形であるという記載。
    www.agenziamobilita.roma.it
    Bike Sharing Roma
    Il sito www.bikesharing.roma.it non è più attivo

    Dal 2010 Roma servizi per la Mobilità gestisce
    il servizio di Bike Sharing per conto di Roma Capitale.
    Attualmente il servizio è sospeso in attesa
    della conclusione dell'iter di gara che lo estenderà
    a tutto il territorio comunale.

    とあるように、現在中止で、他の記事を読んでも、
    自転車は盗難等が頻発し、使える車はほとんど見られず、
    実質的には中止とあります。こうなった理由の一つに、
    使いにくさがあったようです。観光客がやたらと多く、
    それが双方にとって邪魔となり、道路も拡張できないため、
    自転車の通れる道がないとかです。

    例の美人市長の前の市長の時代に復活させる話が出たようですが、
    その後ないので、自然消滅でしょう。ローマはかなり特殊な街なので、
    仕方ない面もあると思います。

    • いいね! 0
    • コメント 0件