Re: SNCF:パリ⇔ルーアン こんにちは。 細かく説明されているので、もういらないかも、とは思いますが。 1)普通、「予約」というと、席の予約(座席指定)のことを、さします。 でも、ここでトピ主さんがおっしゃっているのは、1)では、購入という意味もさしているのかな? (日本のかたは、ときどき、事前に切符を買うことそのものを、予約ということがあるので) 前日でも、当日でも、切符を買うことが、可能かどうか、ときいているのかな? 予約せずに、切符を買うことであれば、前日でも当日でも、できます。 3)自分の予約した席に、誰かが座っている場合ですが 書かれているように、ここ、あいていますか?ときいても、駄目なことがあるので 予約券をもっている人が、座っている人に、「あなたは、何々番(座席番号を言う)を、お持ちですか」と よく、ききあっているようです。 1等と2等ですが、書かれているように、外側に記されています。在来線の場合、車輌番号は 近寄らないと、見えないくらいの大きさですが 1等2等は、もっと大きめに、はなれた距離からも、わかるように、記されていることが、多いように思います。 でも、停車時間が比較的あるので、ホーム内を移動はできますし ほかの手段としては ■ホームにときどき、駅職員がいるので、きいてみる ■ホームに車輌編成図があることがあるので、探してみる ■座ってまっている人がホームにいれば、地元の人らしい人にきいてみる などの手があると思います。 図々しいのと逆の人が、いることもあるなあと、先日思ったのですが 私の席に、15歳くらいの少年がすわっていて、一駅次が、大きな駅だったので (ボーヌからパリへ直通だったのですが、次がディジョンの駅だった) そこで下りるかなあと、様子をうかがっていたら、やはり次の駅でおりました。 すぐ移動すると、それをみて、その子どもが、あやまりに、わざわざもどってきました。 すみません、予約されていたのですね、誰かくるなら、ディジョンから乗るかとおもって、ごめんなさい、と。 列車はがらがらだったし、そこまであやまることもなかったのですが、しつけのよい子どもだなあと。