14の文製作中に書き込まれたようで…(汗) 

>「プー・グン(グ)・パーオ」だけでタイ人が判ると書きましたが、
>料理の名前と勘違いされる可能性が有るので、

確かにそうですね!
もしトゥクトゥクで行く場合ラーンアハーンを付けて言うことにします。

>その「バス停」とは
スコータイ行きのつもりでお聞きしたのですが、1)、2)共に参考になりました。

書き込みが後先になり申し訳ありませんでした。

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント