Re: Soy 旅クマ de japon! 皆様こんにちは。 私は旅クマさんと反対で、南米人にしかスペイン語を習ったことがないので、スペイン発音をよく分かってないと思います。 でも教科書はスペインの本だったんですけどね。 旅クマさんのほうが違いはご存知なのではないでしょうか。 前に、音節が・・・とかいうお話があったので。 個人的には、llaは、リャとジャとヤの間ぐらいで、まあ曖昧で通じるんじゃないすか、ぐらいに思ってましたわ。 シロカイーナさん、スペイン語分かる人ばっかりがこの掲示板読んでるわけじゃないですから・・・・。 ちなみに私もたいしてスペイン語は分からんです。 この掲示板にはスペイン・中南米在住の方々がいらっしゃいますからね。私は初心者のよーなものです。 っていうか、そういう話じゃないのですわ。 みどさんのコメントの通り、カタカナで検索したらこんなだなあ、程度の話です。日本語の話。