Q&A
  • 吸わない
  • 飲む

ベネチアのゴンドラはいつでも乗れるのでしょうか?

公開日 : 2014年11月14日
最終更新 :

ベネチアのゴンドラは予約しなくても乗れるのでしょうか?
それともいつもいっぱいでなかなか乗れないのですか?
価格は協定で40分80ユーロって決まっているそうですが乗り合いってあるのでしょうか?
よろしくお願いします。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • Re:ベネチアのゴンドラはいつでも乗れるのでしょうか?

    予約しなくても乗れます。
    この時期なら彼らはあぶれてます。

    乗り合いは知りません。
    一日券かって水上バスを乗りまくって遊ぶとかすると楽しいです。

    • いいね! 0
    • コメント 2件

    Re: Re:ベネチアのゴンドラはいつでも乗れるのでしょうか?

    コメントありがとうございます。
    >一日券かって水上バスを乗りまくって遊ぶとかすると楽しいです。
    それってどういうものでしょうか?
    どこかサイトに詳細について乗っているでしょうか?
    よろしくお願いします。

  • 14/11/14 17:31

    30分になっています

    実にイタリア的で楽しいものをお見せしましょう。

    //www.marcopolo.tv
    Quali sono i prezzi giusti per un giro in gondola a Venezia?
    Per prima cosa i prezzi sono riportati nell'opuscolo
    "Un ospite a Venezia" (negli Uffici del Turismo),
    e dovrebbero essere esposti negli ormeggi delle gondole.
    タリフの掲示が義務付けられている(dovrebberoという条件法なので、
    業界の自主取り決めみたいもので、かなり微妙)。
    Le tariffe ufficiali prevedono un costo di 80 euro per 40 minuti
    (100 euro dopo l9.00). Molti gondolieri tuttavia chiedono spesso
    tariffe molto più alte, quindi è sempre bene contrattare.
    Nella bassa stagione, soprattutto in inverno ed autunno,
    si possono spuntare le tariffe migliori. Per risparmiare,
    si può scegliere si salire in gondola in più persone (fino a 6).
    これが節約法で交渉はしないほうが良く、安くあげたければ、6人で乗れ
    というのも定説です。とまさに質問通りの記載なのですが、
    肝腎のUn ospite a Veneziに飛ぶと、
    //www.unospitedivenezia.it
    Link utili>GONDOLE>Le tariffe delle gondole
    • per ogni 30 minuti fino a 6 persone € 80,00
    10分短縮されています。4/3(1.3倍)の値上げです。
    • per ogni 20 minuti dopo i primi 20 € 40,00
    50分で120ユーロとすれば、1.2倍の値上げなので、やはりかなりのもの。
    • per il servizio di “nolo” e “corsa” notturno (dalle 19.00 alle 8.00)
    35 minuti massimo 6 persone € 100,00と夜間の値上げは、1.14倍なので低め。
    • per il servizio notturno per ogni 20 minuti (dopo i primi 40) € 50,00
    イタリア的でほのぼの(実に人間的)するのが、この部分。括弧内は、dopo i primi 35に
    すべきところを過去のまま使っている。

    dalle 19.00 alle 8.00とあるように、24時間営業しても良いのでしょうが、
    客は居ないし、漕ぎ手も同じ。下にあるように、午前中も少ないでしょう。

    問題は乗り合い。
    料金は、船一艘にfino a 6 personeなので、度胸あればその場で集客しても
    咎められることはないでしょうが・・・。現実問題として、乗り合いは、ツアーになります。
    //www.venetoinside.com/
    Tour collettivi(乗り合い)
    Giro in gondola A persona € 30,00とSerenata in gondola A persona € 41,00
    Tour privati(専用艇)
    A persona A partire da € 16,67 ですが、数字のトリックで6名乗った時の一人当たりの
    価格がA persona € 16,67です。これなら、”協定”価格のほうが安い。

    Informazioni tecniche
    Giro in Gondola
    Orari Tutti i giorni Dall' 1 Novembre al 31 Marzo 15.00←いまはこちら。
    一方、Tour privatiのほうはdalle-alleとなっています。この時間帯なら随時出発。
    要するに冬期は15.00だけなのです。その時間に来いと言うこと。
    ついでに他の情報も片付けると、
    Lingue disponibili:Non sono previste spiegazioni durante il tour
    Durata: circa 30 min なので、解説一切なし。時間は30分。
    Serenata in gondolaも同じ。
    Tour privati Orari Dal 1 novembre al 31 marzo tutti i giorni dalle 13.00 alle 17.45
    漕ぎ手がスタンバイしていればいつでもOK。

    乗り合いはツアーだけなのです。個人が事業主なので、個人レベルで乗り合いを
    やっていたり、たまたま二名くらいなら、”一緒に”、とタクシーでもたまに
    やるようなことはあり得るでしょうが。そう言えば、某国国境駅で一向に列車が
    来ず、駅員に聞いても、やってきた列車の運転手(あとで考えたら、これは
    無駄な行為)に聞いても埒があかないので、国境のあちら側の住人で、
    やはり同じ列車を待っていた人達とタクシーの相乗りをしたことがあります。
    まだ、国境というか審査管が居た頃の話ですが。

    • いいね! 0
    • コメント 0件