勘違い?

良かったぢゃないですか、と言いつつも気になって
知人に聞いたところ、2名で30ドルは間違いのようですよ。
あのホテルのピックアップサービス料金は変動がない、と
いうことで、2名で50ドル、要は1名25ドルのようです。
通常は1名30ドルのところを2名まとめてということで
ディスカウントしてるようです。
もう一度、ホテルに確認してみてはどうですか???

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Re: 勘違い?

    こんばんわ。ホテルのメールには Totally 30$ for 2 person. と書かれてありました。昨晩、予約のメールを送った際に、心配だったので We pay 90$(2night)and 30$ ? て書いたんですけど、まだホテルから返事がきてなくて・・・。こんな英文で通じるか心配ですけど。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re^2: 勘違い?

    多分、ですがトルコ人の英語というのは疑う必要のあること多いです^^;)
    空港からのサービスについては宿泊料金と別個に確認した方が
    いいかもしれませんよ?
    自分の英語能力も低いんですが例えば、How much we have to pay for
    service from airport to hotel?みたいな。
    トルコ語でなら「Havalimanindan otele serbis ucreti ne kadar?」
    (空港からホテルまでのサービス料金は幾らですか?)と
    いう風になります。

    自分の聞いた情報は確かです、ま、相手からきたメールをプリント
    アウトして当日に相手に見せ、その金額で押し倒す、という
    ことも可能かもしれませんけどね。