5=チンコは可哀そうです。 イタリヤで英語での予約電話するとき、fiveって発音が難しいです。 で、チンクェって言うと、直ぐに理解してくれます。 せめて、チンブラーレを覚えてください。
「cinque」でしたね(ぽりぽり)。 いや、僕も書いたあとに、アレッと思ったんですけどね。 いま、コリンズジェムを見たら「cinque」ですから、「チンクェ/チンケ」です。 スペイン語が「cinco」なので、そこから「チンコ」と読んでしまいました。 でも、チンコの方が話としては面白いでしょ(笑)。 みどりのくつした