10/01/27 18:21

夜が早いリスボン

この国はかつて覇権を争った隣国と異なり、夜が早い。
とくに交通機関がそうです。

//www.ana.pt/portal/page/portal/ANA/AEROPORTO_LISBOA/

Acessos ao Aeroporto > Transportes

N.º 5 - Estação do Oriente / Aeroporto / Areeiro (apenas em dias úteis)
N.º 22 - Portela / Aeroporto / Marquês de Pombal (todos os dias)
ともに20-21時が最終。

Aerobus - (Carris n.91) faz a ligação entre o aeroporto e o centro da cidade,
das 7h às 23h, a cada 20 minutos. O bilhete pode ser adquirido a bordo (€3,5)
e é válido durante todo o dia em qualquer transporte da Carris*.

*poderá também adquirir o cartão Lisboa card Adulto no balcão de turismo (chegadas do Aeroporto) e beneficiar de 57% de desconto no bilhete.

と言うことで、一日券とかが使えるバスは論外で、しかも91のバスも23時が最終。
carrisのサイトでもそうなっています。なお、Lisboa cardなら57%の割引き(2ユーロ
となる)が期待できます。

//www.carris.pt/

Aeroporto-Cais Sodré
22 00 30
23 00

Aeroshuttle - disponível todos os dias, a cada 30 minutos, entre as 7h e as 23h,
o Aeroshuttle faz a ligação Gare Oriente - Aeroporto - Entre Campos - Sete Rios.
O bilhete pode ser adquirido a bordo (€3,5) e também nos balcões do Turismo de Lisboa e da CARRISTUR, ambos na área pública de chegadas.

これも23時でおしまい。

必要なのは、
Bilhete Carris/Metro *
Bilhete 1 dia (24h) Rede
€ 3,70
ではなく、Lisboa cardですよね?上に書いてあるように、割引きになるだけです。
無料は路線バス。

/www.neoturismo.com/pt/tarjetas/lisboacard/lisboacard
Comprar on - line
17.00 €
とあるように、オンラインで買えますが、

Forma de entrega
Para compras on-line poderá escolher entres as seguintes formas de entrega:

Levantamento na cidade de destino
Quando terminar o processo de compra mostrar-lhe-emos um justificante da mesma
e enviá-lo-emos por correio electrónico (para a morada que nos indique).
Para levantar o seu pedido, deverá imprimi-lo e entregá-lo em qualquer
dos seguintes pontos de levantamento:

* Lisboa Welcome Centre.
Plaza del Comercio.
Horário: 9h - 20h.
* Aeroporto.
Horário: 7h - 00h.
* Palacio Foz.
Plaza de los Restauradores.
Horário: 9h - 20h.

なので空港で回収できますが、当日は無理でしょう。
どうせ、当日は使えないので関係ないですが。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント