VOL友

 のりーたさん、日本ではボランテアという言葉、極最近になって使われるようになりましたが、ヨーロッパでは、数百年の歴史があり、友情を越えた強い固い絆を示す言葉でもあります。 強い心の絆を示す言葉でもあるんです。
仙台でしたら、大きな図書館に、英語の語源辞書や、英語用例史辞典がありますから、どうかご参照下さい.

 友達ですか、あいにく困ったときとか、都合の良いときだけ友達になる奴が多くて(^^;・・・

 一人は、実家が差し押さえになるので、家具だけでも、うちの納屋に匿してくれ〜と、持ってきたのがいましたよ(泣)。 それは困るからと、お断りしましたが、もう既に勝手に運び込んだ後でした(^^;。。。。

 近所の〒の労働組合やってるやつも、ストライキやるから、郵便局の機械をお宅の納屋に匿してくれというので持ってきた人もいました。

 別のは、家出に手を貸してくれとやってきました!(^^; おい、なんで家出なんかするのかと聞きました所、ほ〜なるほど確かにたいへんな状態でしたので、お手伝いしました。
 何とか、家出には成功しましたが、仕事がないと生活できません. 
どんな仕事をしたいか聞いた所、取り合えず、水商売といいます. 
店に顔を出したら、すぐに面が割れる家に連れ戻されるので、建設会社に連れて行きました。でも、結局、そちらから逃げてしまい、お水の店に出た所を、捕まって家に連れ戻されてました.。。。アホな。。。せっかく社長に連れてってやたのに。。。。

 あと、年は離れていましたが、幼なじみの同郷の人が、働きながら大学を出て、家を盛り返したいというので、金を借りにきました。でも、勉強なんかさっぱりせず、もちろん大学なんて入れもせずで、その後バックレたままのもいます。。。甲斐性のない奴もいたもんですよ。

 あと、ずうずうしく、見ず知らずの人が、お世話になっている偉い方の名前を出し、お宅の車下さいという、屑もいたな。

 私の友達というのは、このようなお方しかいませんわ。敬愛してお付き合い頂いてる方はいますが、恐れ多くてとても友達などと呼べません.

のりーたさんのように、ほのぼのとした良いお友達がいる方が、羨ましくてなりませんよ。Aさんにもよろしくお伝え下さいね。のりーたさんは幸せですよ.


 

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント