05/10/19 23:14

郵便局で指示があるのでご心配なく

送る際に、内容物の名前を言えば用紙は郵便局でもらえます。
記入は相手国(日本)が受け入れる言語で、ですので英語も可です。
価格についてはユーロでの表記でOKです。
ちなみに郵便の世界ではフランス語が国際共通語になっています。
(エアメールをPAR AVIONとかPrioritaireと書くのはそのため)

1000円程度の価値ならよっぽど大丈夫だとは思いますが、
最終決定は日本の税関が決めることなので、
申し訳ありませんが、私からはなんとも言えません。

現在エジプトにお住まいとの事ですが、エジプトからの日本への
送付もフランス→日本とはそれほど大きな違いはないと思いますので、
一度お近くの郵便局で尋ねることのもよろしいかと思います。
CN22の様式は世界共通です。(名刺大のちゃっちゃなものです)

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Re:度々、ありがとうございます!

    詳しくご説明下さってどうもありがとうございます。
    良く分かりました!
    実は私の住んでいるフラット、隣が郵便局なんです。
    まだ一度も利用した事がないので試しに行ってみようと思います。

    度々、本当にどうもありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件