Reありがとうございます!

ご丁寧なご回答どうもありがとうございます。

度々申し訳ありませんが、教えて下さい。
税関申告書(CN22等)を郵便を出す際に書く必要ありとの事ですが
用紙は自分で用意するのでしょうか?
それともフランスの郵便局に置いてある用紙にフランス語で記入したり
するのでしょうか?
また金額が小額とは千円位までのキーホルダーなら大丈夫でしょうか?

手紙と小形包装物を一緒に送ると高くなるなんて知りませんでした。
別々に送るようにします。
また食べ物も心配ですので違う物にしようと思います。
日本には年末まで帰れないのでその前にお土産を届けたいと思ったのですが、、色々複雑なんですね。。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 05/10/19 23:14

    郵便局で指示があるのでご心配なく

    送る際に、内容物の名前を言えば用紙は郵便局でもらえます。
    記入は相手国(日本)が受け入れる言語で、ですので英語も可です。
    価格についてはユーロでの表記でOKです。
    ちなみに郵便の世界ではフランス語が国際共通語になっています。
    (エアメールをPAR AVIONとかPrioritaireと書くのはそのため)

    1000円程度の価値ならよっぽど大丈夫だとは思いますが、
    最終決定は日本の税関が決めることなので、
    申し訳ありませんが、私からはなんとも言えません。

    現在エジプトにお住まいとの事ですが、エジプトからの日本への
    送付もフランス→日本とはそれほど大きな違いはないと思いますので、
    一度お近くの郵便局で尋ねることのもよろしいかと思います。
    CN22の様式は世界共通です。(名刺大のちゃっちゃなものです)

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re:度々、ありがとうございます!

    詳しくご説明下さってどうもありがとうございます。
    良く分かりました!
    実は私の住んでいるフラット、隣が郵便局なんです。
    まだ一度も利用した事がないので試しに行ってみようと思います。

    度々、本当にどうもありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件