Q&A

<SOS>アルハンブラ宮殿入場(予約受取)で教えてください

公開日 : 2013年02月09日
最終更新 :

アルハンブラ宮殿の入場予約をしてあるのですが、実は決済で使ったカードを紛失してしまいました。
出発まで再発行の時間もなく、また再発行してもカード番号が異なるため、カードでの受取ができない状況です。

入口の窓口で確認書を提示し、チケットを受け取られた方がいらっしゃればぜひ教えていただければ幸いです。
カードなしで、確認書とパスポートなど本人確認ものでできる受け取ることは可能でしょうか?

スペイン語は全く話せず、またメールなどで連絡も取ることはできずとても困っています。

  • いいね! 0
  • コメント 3件

3件のコメント

  • アーブラ、イングレ?で英語を話してくれる

    前にインターネットで予約して、アルハンブラ宮殿に行ったことがあります。

    その時にクレジットカードを提示したか等の記憶は全くないのですが、
    スペインでは、かなり英語が通じた気がします。
    特に観光地では。

    参考になるかどうかわからないのですが、
    私は1歳児程度のスペイン語力で、一人旅でした。
    スペイン語で挨拶をした後、
    「¿Hablas inglés?(アーブラ イングレ?)」と尋ねると、
    たいていの方は英語で対応してくれました。
    もしくは、英語がしゃべれる人に対応を代わってくれました。

    ホテルや航空会社への英語でのE-mail問い合わせも、
    英語で全部対応してくれました。
    (ホテルや航空会社だからかもしれませんが・・・)

    でも、観光施設ではどこの職員にも英語で助けていただいたことは
    覚えています。

    窓口やE-mail等で英語で尋ねることができると思いますよ!

    無事入場できるといいですね。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: アルハンブラ宮殿入場(予約受取)で教えてください

    検索すると似たケースが出てきます。

    http://granadaforo.com/what-to-do-in-granada/picking-up-the-alhambra-tickets-with-a-different-credit-card/

    自分の息子がチケット購入、でもいま
    息子といっしょにいない。

    http://ayuda.ticketmaster.es/help/user-question/hi-i-booked-entrance-to-the-alhambra-using-a-credit-card-that-i-have-since-lost-your-website-says-i-will-need-to-have-the-same-credit-card-in-order-to-pick-up-the-tickets-that-credit-card-is-lost-and-cancelled-what-should-i-do/

    購入時に使ったカードを紛失したケース。
    (これはチケットマスターで買った場合)

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとうございます

    ありがとうございます。
    ID(パスポート)だけでもなんとかなりこともあるのですね。
    発券機ではなく、列に並んでみればいいのでしょうか?

  • 13/02/09 08:09

    Recogida de entradas

    Consulta las diferentes opciones de recogida para este evento.

    Se recomienda retirar las entradas con la antelación necesaria para llegar a la Alhambra al menos una hora antes respecto a la hora de entrada a los Palacios Nazaríes.

    Recogida de entradas
    Necesitarás la tarjeta con la que has realizado la compraここにカードが必要とあるので、これ以上は何も言えません。
    Consulta tus entradas pendientes de recoger
    これで、何が可能かを調べてみてください。Número de tarjetaが必須です。

    済みません、英語でないと駄目ですね。
    購入時の、I accept the general conditionsでてくる一般規則のなかに、
    How do I get my tickets?

    Once your purchase has been completed and you have received
    your confirmation e-mail, your tickets will be available for collection.
    We show you the collection options open to you for your ticket collection
    on both the final screen of the purchase and in the confirmation e-mail.
    You can also check the Tickets awaiting collection with your card of purchase.
    We recommend you collect your tickets in advance.

    Consult our collection options.

    Tickets awaiting collectionから、Entradas pendientes de recogidaに飛びます。
    または、Consult our collection optionsから、

    Recogida de Entradas

    Recogida de entradas en tiendas
    ここも英語にしますね。
    FAQs
    How can I verify my purchase?
    Printing the tickets at home多分これは選択できないのでしょう。
    How and when can I print my tickets at home?
    Ticket collection at Servicaixa terminals from "la Caixa"
    What do I need to collect my tickets?
    このなかの本人以外の受け取りに、
    Attention: Someone other than the card holder will be able to collect the tickets showing the following documentation (at authorized centers or box offices):

    Purchase reference number.
    Photocopy of the ID card or passport of the person collecting the tickets.
    A page including:
    Photocopy of the card used in the payment.
    Photocopy of the ID or passport of the card holder.
    Written authorization signed by the card holder.

    以下は郵送なので無駄。
    カードのコピーがあればOKということになりますが・・・。
    しかし、スペイン語版はこれがないですね・・・。少し不安。

    現地に行って、有人カウンターに並び、事情を説明して入れてもらうしか
    ないでしょう。何のために予約したかがわからないので、諦めて新規に購入する
    ほうが良いかも知れません。時は金なりですし。

    良く見たら、スペイン語版は、
    ¿Qué necesito para recoger mis entradas?
    ¿Cómo puedo autorizar a otra persona a recoger mis entradas?
    ¿Cómo recojo mis entradas si tengo la tarjeta de crédito caducada?
    ¿Cómo recojo mis entradas si la tarjeta con la que compré está extraviada o anulada?
    ¿Cómo recojo mis entradas si se ha terminado el plazo para ir a un punto de venta?
    ありますね・・・。está extraviada o anuladaなくした、破棄した場合。

    Recogida de entradas en puntos de venta.
    Deberás mostrar en tu centro Ticketmaster tu DNI o pasaporte junto a un justificante bancario o un extracto de movimientos banca online que incluya la siguiente información: El número de la tarjeta de crédito usada para el pago (como mínimo los 4 últimos dígitos).
    El nombre y apellidos del titular de la tarjeta de crédito.
    Centro Ticketmaster(tuが付いているということは貴方の街のということでしょう)に
    出向き、ID、カード下四桁が書かれ、カード所有者の名前が書かれた支払い証明を提出する。
    これは、決済銀行(日本人の場合はカード会社)に頼めば書いてくれます。
    Recogida de entradas en terminales ServiCaixa de "la Caixa".
    Si vas a realizar la impresión en un terminal servicaixa deberas llamar desde el mismo cajero a la línea 900 300 081.
    Terminales ServiCaixa de "la Caixaでするさいには、電話です(900 300 081)。

    やはり、以前の購入は忘れるほうが楽でしょう。返金不可だし。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    回答ありがとうございます。

    ありがとうございます。
    やはりカードが引き換え条件となっているのですね。
    残念ですが、あきらめるしかないですね。
    窓口で事情を説明できる会話もできないですので・・・。