Re: EAVOさんへ イランについていろいろ 私もイラン旅行社とのメールの交換や夜中にかかってきた確認の電話は全部英語でした。 私もどの様な旅行社か知りたかったですが、イランの旅行社も私ががどんな人間か確かめたったのは自然だと思います。 こちらからはアドレスは勿論、電話番号などはメールで書いて申し込みました。 私もいい加減な英語ですが、苦手でしたら無料の翻訳ソフトを使えばよいと思います。 向こうへ行って初めて日本語のガイドだったことがわかりました。 その人が居ないと日本語は無理だと思います。 シラーズの会社へも寄りましたがそのガイド兼運転手以外とは社長はじめ他の社員とも簡単な英語でした。 雰囲気は日本の旅行社と余り変わりませんでした。 アメリカと断交中でイランではカードが使えませんでしたが、ドバイの銀行を使っておろせるように取りはかってくれたり親切でした。 多分その会社はドバイに口座を持っているのだと思います。 支払いは出来ればドルの現金が良いと思います。 もし直接イランの旅行社と連絡できないときは、日本の西遊旅行社、ファイブスターなど あの辺が得意な旅行社の力を借りたほうが良いかもしれません。
Re^2: EAVOさんへ イランについていろいろ アドバイスを有難うございました。ヤフーでの翻訳は英文がおかしいと言われたので、そのまま送信すると意味が食い違いになるんじゃないかと心配です。
Re^3: EAVOさんへ イランについていろいろ 会社の名前でミスがありました。申し訳ありません × Gashtour Travel & Tour Agency ○ Gashttour Travel & Tour Agency 上のようにtが1字抜けていました。 なおメールアドレスのほうは間違えありません info@irangashttour.com