この夏、トランジットでハノイに立ち寄ります。他のQ&Aなどを見ると、一時出国ができそうなので、弾丸でハロン湾を見てきたいなぁと思っています。ハノイに着くのは朝5:50、出発する時間は夜中の0:05です。ハノイ市内から出る日本人向けツアーで7:30集合18:30市内で解散というのを見つけました。このスケジュール、可能だと思いますか?飛行機の遅れやこの交通渋滞など、ちょっと心配です。皆様のアドバイスをお願いします。
車を手配する ハノイからのハロン湾ツアーは空港の近くを通って行きます。つまり一旦ハノイ市内に出るのは往復で約2時間を失うということです。 空港から直接ハロン湾に向け出発できるように、こういう旅行会社で個人で車の手配をされたらいかがですか? http://www.tnkjapan.com/mailform.php
前払いなら 無駄になることを覚悟で 行くしかないでしょう。 定刻着なら6時半までに出られれば間に合います。 6時半からどの程度まで許せるかは難しいところ。 一般に15分までは誤差範囲。この程度の遅れでも致命的に なる可能性が大です。 集合時間=出発ではないので、主催会社に聞いてみるしかないでしょうね。 お金の問題も含め。同じようなケースはある(VNの長距離便は乗り継ぎが悪いので、 誰でも考えることでしょう)はずなので、ここで聞くより確か。
Re: 前払いなら 前払いだとやっぱり怖いですね。現地で飛び込みを試してみたいと思います。ありがとうございました!
日本人向けツアーだと結構な値段がするでしょうが、確実さをねらうならそれかな。 >>ハノイに着くのは朝5:50、出発する時間は夜中の0:05です。 この時間ならば、ベトナムに入国しないほうがおかしいですよね。 >>ハノイ市内から出る日本人向けツアーで7:30集合18:30市内で解散というのを見つけました。このスケジュール、可能だと思いますか? これならば可能です。 僕がハロン湾へ行った時は、前日に現地で申し込んで、 午前7時15分集合、午後7時ハノイへ戻る。 という話でした。 実際は、別のオフィスに集められて、出発したのは、午前8時ごろ。 戻ってきたのは、午後9時過ぎでした。 http://homepage3.nifty.com/worldtraveller/2002/find-a-traveller-for-halonbay-tour.htm >>明朝午前7時15分にラブプラネットのオフィスへくればいい。 http://homepage3.nifty.com/worldtraveller/2002/especen_hotel.htm >>その土産物屋の時間が、ムダに長かったなー(涙)。 >>結局、ハノイへ到着したのは、午後9時過ぎになったよ。 >>「ハロン湾一日ツアーからハノイへ戻ってくる時刻が7時とはいっても、当てにならない」 でも、これでも、十分に間に合いますよね。 問題は、申し込むのが「日本人向けツアー」だと、 普通のツアーよりも高くなることでしょうかね。 ハロン湾なんて、景色を見るだけですから、日本語でも英語でも、関係ないです。 소라소라さんが書いてらっしゃるように、朝、ツアーの出発場所へ行けば、 そのまま参加できると思います。 ただ、はじめての町で、飛び込むというのもどうでしょうかね。 予約できるものならば、予約したほうがいいかもしれません。 お金があるならば、ついでに、空港への送迎の車まで頼めば、完璧でしょう。 ただ、海外旅行では何が起きるかわかりませんから、 車が予約どおりに待っているかどうか、車が来てなければ、 自分で町へ出て、そこらへんの旅行代理店に飛び込めば何とかなるでしょう。 是非、レポートお願いします。 みどりのくつした
Re: 日本人向けツアーだと結構な値段がするでしょうが、確実さをねらうならそれかな。 うーん、時間が非常に限られているので、高くても日本人ツアーのほうがいいかなぁと思ったのですが…飛び込み参加の方が安くて簡単そうですね。両方検討してみます。ありがとうございました!
Re: ハノイでトランジット ハロン湾 こんにちは。☆ 弾丸では、ないのですか、 すぐ、タクシーで、迎えば、可能かもしれません。 日本人向けで、なくとも、ホワンキエム周辺のシンカフェで、飛び入り参加が、できます。 8時までに、つけば、何ヵ所かの、シンカフェから、ピックアップするので、 混ぜれると思います。 実際、3人の日本人と、一緒で、朝に飛び入りしたと、いいました。 値段は、バラバラです。シンカフェの人のさじ加減。 わたしは、16ドルでしたか、13ドルや、19ドルな人も。 もし、だめでも、町ブラや、水上人形劇でも、ごらんになるのは、いかがですか??
Re: Re: ハノイでトランジット ハロン湾 そんなに安く行けるんですね!ありがとうございます!シンカフェ、調べてみます。