Q&A

renfeのチケットについて

公開日 : 2012年06月04日
最終更新 :

web上から、renfeのチケットを購入しましした。

メールでチケットが送られてきたのですが、そちらを印刷して現地に持っていけばいいのでしょうか?

よろしくお願いいたします。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    12/06/04 10:02

    PDFファイルのチケットが来たのでしたら

    それを印刷して持っていけばそのまま乗車できます。

    というか購入時にチケットイメージのPDFファイルが表示されるのだったような。。。サイトの仕様が変わったのかな?

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    12/06/06 10:05

    メールの印刷ではなく

    先月、Renfeを利用しました。
    予約をするとRenfeから「Confirmacion de venta Renfe」というタイトルのメールが届きますよね?
    時間や座席番号などが書かれているものです。
    このメールを印刷して持って行くのではなく、PDFファイルのチケットを印刷して持って行ってください。右側にQRコード、一番下にバーコードが表示されているものです(2012年5月情報)。

    通常、購入完了時に印刷するのですが、印刷し忘れたのであれば、Renfeのページから印刷ができます。
    http://www.renfe.com/EN/viajeros/index.htmlを開いて、買い物かごのようなイラストのPurchaseをクリックします。
    そしてMy Trips - Print Tickets をクリックして、予約番号、出発駅、到着駅、乗車日、メールアドレス、クレジットカード番号を入力すると予約内容が表示されます。
    その先のページは私はもう見ることができないので(過去の予約なので)詳しく説明できないのですが、その先のどこかをクリックして印刷しました。

    印刷できなかった場合、駅の機械でも印刷できるようですが、表示がスペイン語でわかりづらいので、事前に印刷しておいた方が安心かもしれません^^。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 12/06/04 08:01

    deberá llevar el billete impreso para viajar

    FAQに
    Preguntas más Frecuentes
    と英語から離れてしまいますが、
    英語版を持っているところでも、
    複雑なことになると自国語だけに
    なることが多いのです。

    下手に省くと誤解のもとなので、全て書きます。

    4. Confirmación de Compra e impresión del billete

    Una vez que el sistema confirme que la compra se ha realizado correctamente, deberá pulsar en el botón "Imprimir Billetes", generándose un billete electrónico en formato pdf. que deberá imprimir obligatoriamente para viajar.

    Para poder visualizar e imprimir los billetes deberá disponer del software “Acrobat Reader” (versión 6 como mínimo).
    これは不要だと思いますが、以前、プリントできないと騒いでいたかたが、
    なんとブラウザーで読んでいた・・・。
    Acrobat製品版を持っている人は少ないかも知れないが、ネット予約を
    するような人が、Acrobat Readerすら持たないなんて、”想定外”でした。

    ここから、重要なのは。
    Imprímalos, asegurándose que su impresora está dispuesta, el formato de papel es A4, la orientación vertical y tamaño de impresión normal (100%). No utilice un modo de impresión rápido o económico. Si lo desea, también puede guardar estos ficheros en su disco duro e imprimirlos posteriormente.

    A4に綺麗に(エコモードではなく)印刷せよと。

    En cualquier caso, recuerde que siempre deberá llevar el billete impreso para viajar y, en los puntos donde esté establecido, para efectuar el control de acceso.

    いかなる場合にも(印刷しないとダメと言うこと)、印刷された乗車券(切符)を持参し、
    (係員に)見せること。

    Si así lo desea podemos informarle de los datos de la compra realizada enviando un SMS a su teléfono móvil.

    SMSは可能だが、現地でしかも現地の回線ではないと無理なので忘れましょう。

    タイトルは、印刷された乗車券が必要という意味です。

    • いいね! 0
    • コメント 0件