辞書が出来そうですね

のりーたさん、今晩は。

凝縮されたスペイン語情報ですね!
これらの情報を集めると便利辞典が出来てしまいそうですね!

Por favor(西) = S'il vous plait(仏) = Bitte(独) = Hi(米)

こんなに便利な言葉はありません。何にでも使えます。
これは愛用すべきですね。これだけは、皆さんに覚えてもらいたい!
Hola!!もいいですね。

entrada, salida これはパリでメトロを使うときにも使えますね。(entreeとなりますが)

el bano も試させていただきましょう。

あと、derecho, izquierdo あたりも便利かなと。

あっ、まだ動詞を覚えていない!研究します。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 十分だと

    ま~おじさん、のりーたさん こんにちは

    お2人が挙げてる用語でバッチリだと思います。
    ポイントがおさえられてます!

    のりーたさんの言う、por favorの話、本当にそうです。動詞の活用もなくて簡単で、何にでも使えて、さらに相手への心象がよくなる言葉なんて、便利ですよね~。このpor favorだけで、お互い気持ちよくなりますよね。

    あとGracias!も簡単かつ人の気持ちをなごませる言葉です。
    もちろん自分が思うから使うんですけど、買い物の時、道を訊いたとき、タクシーを降りる時、どこでも使えてとても素敵かつ重宝する言葉です。
    「ありがとう」が悪く響く国は、どこにもありませんよね。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    すみません・・・にあたる西語って?

    viviendoenmadridさん こんばんわ

    高感度UP 間違えなし por favor・Gracias! 
    旅先で何度言ったことでしょう 便利でいい言葉ですよね

    こちらの掲示板もスポンサーしている 某民放番組「走れ ポストマン」
    http://www.mbs.jp/postman/
    西語圏の某国で レポーター(ポストマン)が 
    やたらと「ペルドン」を連発している・・・・なにか尋ねる時・人前を通る時・・・
    西語で「ペルドン」は 謝罪時にしか言わない・・・

    日本でよく使う「すみません」と混同しているのかな? 
    これに該当する言葉ってあるのでしょうか?

    人に道を聞きたいとき 私は「ポルファボール!」って声を掛けちゃう(笑)
    狭い通路などをかき分け通る時は 「コンペルミッソ~」

    ついでに 「いただきます」「ごちそうさま」もいい言葉ですが 
    それに該当する 外国語って少ないですよね(笑)
    友人いはく 「キリスト教徒なら アーメンじゃない?」そうかな???

  • 訂正

    フランス語では、 salida→sortie です。
    文脈は、英語のdepartureはスペイン語でsalidaで良いということでした。

    • いいね! 0
    • コメント 0件