09/07/03 11:32

キャンセルしました

"Tak Teruya" <TakTeruya@traveljigsaw.com> からキャンセルしました。
但しキャンセル了承の返事は全く来ませんでしたので、しばらく不安でした。
日本語名ですが、なぜかやりとりは全て英語です。
おそらくネットで繋がっているだけのダミー会社なので、その言語の担当が家にいないと連絡が取れないのだと思います。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 今回またトラベルジグソーさん利用です

     一年前に初めてトラベルさんを利用して、今回またまたトラベルさんを利用です。一年前に書き込んでから久しぶりに見ますと、結構苦労された方も多かったようで・・・(^^;

     今回も2月6日からフランス(マルセイユ)に行くので、またトラベルさんで予約しました。現地の最安値のAlamoを確保してくれました。昨年は日本語のできる中国の方が一人で担当されてましたが、今は日本からの予約も増えたので、イギリスの本社で4人の日本人が担当されているそうです。(中国の方の時も、日本市場に対して日本語で一人でがんばってやってるなぁと思っていて、好感はもっていたのですが、やめられたそうで残念です。ちょっと一人では厳しかったかもしれませんね)。
     
     昨年の最初の予約の時もイギリスの本社の営業時間(日本では夜10時過ぎ)に国際電話がかかってきて、今回の予約でもやはり夜の10時過ぎに確認の国際電話が来ました。日本では真夜中ですが、もしこちらから連絡を取るなら、その時間帯に連絡をとるとレスポンスは早いかと思います。逆に現地の営業時間に電話しないと留守電になってしまっているので、連絡は取れないと感じると思います。これはトラベルさんに限らず海外の会社と取引するときは必ずそういう感じですね・・・。私の場合はホテルの予約もフランスの現地と直接やり取りするのですが、みな同じ感じです。私はその時差のなかでのやりとりも、旅行の楽しみなのでの一つだと思っているので・・。

     昨年と違うところは、今回送られてきたメールの日本語は、日本人が書く日本語になっていました。それから予約確認のメールも昨年と同様にきましたが、キャンセルなどの予約変更の連絡先は国際電話の番号のほか、日本の電話番号(フリーダイヤル0120)と、携帯からもかけれるように東京03の電話番号、それからメアドも書かれてありました。かなり変わりましたね。(でもフリーダイヤルが03で、携帯からは0120って書かれていたので、これは逆っぽいですが)。
     
     私たち旅行者にとってメリットがある企業なので、大事に育ててあげたい・・・なんて思ったりしてます。

     
     

    • いいね! 0
    • コメント 0件