英・英語ではcorner shopといいますが このまえまで山下町住人だった、いとう@ロンドン在住、です。 山下公園脇のニューグランドあたりで、外人!に、 Where is located the nearest "convienience store" from the park? と聞かれたら、ボクなら天主堂跡交差点の7-11でなくて、その向いの「フーデックス」って答えるかな/笑。 あそこにはよく行きました。 まぁ、あのへんにいる「外人」は中国の方が圧倒的に多いですけども。 さて、イギリスでは本来corner shopと言っていたのですが、死語化しているようです。 いまは、スーパー各社が「なんとかExpress」という名で、6pmから11pm位まで店を開けてます。 あの「フーデックス」の名も、マルエツが「express」の単語を引っ掛けて付けたのかどうかは知りませんが。はい。 ちなみに、英国では「見切り販売」が普通に行われていて、消費者はずいぶん助けられてますね。 今朝食べたパンも50%オフで買ってきたやつです。
Re: 英・英語ではcorner shopといいますが 遠くから情報ありがとうございます。イギリスの情報は世界では50%以上の英語なので参考になります。 NEWSAGENTS てーいうのはべつものですか?NHK の英語の講座でで、イギリスでは、「NEWSAGENTS てーいうんだよー」て先生が言っていたのですが、....あとは、ONE STOP STORE ていうコンビニがあるらしいのですが、お近くにはありませんか? 私の英語はアメリカ英語なので、ロンドンではいつも困っています。アクセントのほかにそれぞれの単語も違うので、...最近、むかし買ったHARRY POTTERを読み始めたのですが、子供が読む文章でも辞書が要る? CRISPなるものが、ポテトチップであることを最近知りました。イギリス人が来たら忙しいフリをして逃げようと思っています。 見切り販売は公正取引委員会が排除めいいれを出しました。コンビには私の住まいの近くも10分歩けば4~5軒はある過当競争みたいです。先ほど、NHKのニュウース解説でもそれを取り上げていましたが、競争にかんけーねーお前に分かるのか?と思いたくなります。 仕事は何をやらされるかわからないのですが、ホテル・モントレーの本部、メディアセンター、ツアーデスク、パ横浜のコンフェレンす会場と幅広いんです。警察官でもないので、どこに何があるか?マルエツのフーデックスも私の生活環境のなかでは見たこともないので、....ところで水泳はどこでやるのかといえば、山下公園の前の海を泳ぐんです! 一応、水泳場の水質基準は満たしているというのですが、....