あてにならないニースのバスターミナルのトイレ >私が行ったのはだいぶ前、2003年の3月3日 じつは、この写真はさらにそれより昔に撮影したものでした。 レモン祭りは Fete de Citron といいます。フェットです。 この季節、春真っ最中、という感じですね。1回、行きました。 レモンだらけ、です。 >ニースのバスターミナルのトイレが故障中で、頼りにしていた >ジャン・コクトー美術館にトイレがなく、困ったのも思い出です。 こういうことって、きれいな景色なんぞよりずっと、ずっと記憶に 残りますよね。がまんにがまんを重ね、頼りの美術館でだめなら、 もうどうしようもない・・・・・ 私も、小銭が無くて、1時間、バスの中でがまんしたことがあります。 そのときは、バスを降りた場所に公衆トイレがありました。リュセラム。 バスターミナルにしても、美術館にしても、職員用のトイレがない わけがないのですが・・・ ちなみに、男性なら、マントンの突堤の海側でやっちゃうという オプションがあります。
フェット・ド・シトロン シトロンの”ロ”は、あのノドを広げるような発音でしょうか。 ニースに住む前に、フランス語の習得が必要ですね…。 何年か前、”旅を楽しく”でフランス語を習ったものの、ルとかラとかレとか、ドゥとかデュとかデとか、アンとかウヌとか、わからーん!リエゾンもわからーん!で挫折しました。 夢はとりあえず、ニース滞在一ケ月くらいにしておきます…。 #マントンの市場前の公園に公衆トイレがあったのですが、超汚くて、近くのマクドを拝借しました。 ジャン・コクトー美術館に行くなら、観光局の入っている建物(パレ・ド・ユーロップ?)でトイレを済ませて行くのがよさそうです。バス利用の場合ですが。
citron の発音 この単語の登場場面は、デザートのアイスクリーム の種類を特定するときです。 レモンにするか、ヴァニラにするか、イチゴにするか、 などと聞いてきますので、 citron と答えます。 あとは、紅茶にレモンを入れるか、入れないか、です。 発音が悪いと通じないので、真剣になります。 マントンの港の写真の高解像度のものがみつ かりました。 http://www.nanfutsu.com/quiz6.jpg