Q&A

SNCFのチケットの受け取り方

公開日 : 2011年07月20日
最終更新 :

SNCFでチケットを購入したのですが、
いつもの<Eチケット>とは違うフランス語で良く分かりません。
どのようにしてチケットを受け取ったらよいのでしょうか?

原文
Vous avez choisi : Le retrait en Gare ou Boutique
Pour retirer votre commande, il vous suffit de vous présenter en gare ou boutique SNCF, muni de votre référence dossier et du nom mentionnés ci-dessus.

Vous devrez présenter la carte bancaire utilisée lors du paiement (carte en cours de validité). Votre code confidentiel sera également demandé, vous ne serez pas débité.

Remarque : pour tout retrait de billet en boutique Rail Europe hors de France, des frais supplémentaires d'un montant de 10€ (CHF 15.- en Suisse) vous seront demandés sur place.

Accès impérativement anticipé sur certains trains, vérifiez avant départ sur votre billet ou votre confirmation e-billet.Vos bagages doivent être chacun munis d'une étiquette mentionnant vos nom, prénom et adresse.



フランスへは明後日出発です。
宜しくお願いいたします。



  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 11/07/20 18:32

    訳は以下の通り

    こんにちは

    e-ticketではなくて、駅又は boutique SNCF と言う、街中のSNCFの切符売り店舗での受け取りを選択されたことになっています。
    (SNCFのサイトで、選択をe-ticketにせずに表示されたままで進むと、自動券売機受け取りになると思います。おそらく、選択したつもりだったけれど、駅のところにマークしたものと思われます。)

    訳は以下の通りです。
    --------------------------------
    あなたは右のの選択をされました:駅又は boutique SNCF での受け取り

    あなたの注文を受け取るためには、reference (アルファベット6文字からなる予約記号、場合により、6文字の中央付近に数字が入っているものもあります)と、すぐ上に記されている予約時の名前を持参し、駅の窓口又は、boutique SNCF へ行き、受け取ることが出来ます。

    受け取るためには、予約時に使用した有効なカード(クレジットカードのこと)を提示しなければなりません。暗証番号が要求されます。(それまでは)カードから料金は引き落とされていないです。

    注意点:フランス以外の Rail Europe の店から切符を受け取るときは、追加手数料として10ユーロが現地窓口で請求されます。(スイスの場合は、15スイスフラン)

    ある種の列車では、発車までに列車に乗車していることが必要なものがあり、切符又はe-ticketのconfirmation(予約確認書)を、出発までによく確認してください。
    あなたの荷物は、それぞれに、氏名、住所を書いた札を付けなければなりません。
    --------------------------------
    (訳終わり)


    以上のようなところです。
    駅で受け取ってください。
    この場合、駅にある黄色い自動券売機でも受け取れます。(券売機の指示に従えばよい。英語あり。ICチップ付きのカードでないと受け付けられません。)

    仏では、荷物に名札を付けることが要求されています。
    駅や、列車内でも、荷物に住所含む名札(又は、本体に挟む形などの所有を示すもの)を付けることが義務づけられているとの注意放送がよく聞かれます。


    良い旅を

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとうございます!

    早速、回答して頂きまして、ありがとうございました。

    とてもよく分かりました。

    現地でスムーズにチケット交換できそうです。

    ご親切に感謝しています。
    ありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: SNCFのチケットの受け取り方

    ためしにグーグルで英訳してみましたが、とても
    正確に訳しますね。

    You have chosen: The withdrawal Station or Store
    To withdraw your order, simply to present at the station or SNCF shop, with your file reference and the name above.

    You must present the credit card used during checkout (valid card). Your PIN will also be asked, you will not be charged.

    要点:
    駅かブティーク(ショップ)で換えてもらえる。
    予約番号と購入に使ったカード(暗証番号も)が
    必要。

    なお、駅では、窓口でも、黄色いマシンでも大丈夫。
    黄色いマシンの写真:
    http://www.nanfutsu.com/files/images/b0302.jpg

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとうございます!

    早速お答え頂きまして、ありがとうございました。

    駅、ショップでチケットの交換ですね。
    黄色いマシンの写真まで、添付して頂きまして、ありがとうございました。
    出来ましたら、試してみたいです。


    ページ翻訳をしてみたのですが、内容が良く分かりませんでした。
    英語に翻訳してみるとよいのですね。
    今度はオロオロせずにやってみます。

    ご親切にありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件