Re: サテー 「がーいやーん(+ぐ?)」か(笑) ご親切にありがとう。 いつもの、ウイーンとミュンヘンを間違うのと同じ、頭の中はさほど区別していない(いや出来ない…かな)。
ガイヤーンとサテー タイにはサテーもありますが・・・。どちらもお召し上がりになってはいないのでしょう。 さすけねえ様いつものすぐにバレる体育会系ホラとして、「名前も出せないホテルそばの魚の話」との合わせ技で座布団1枚!
Re:座布団1枚有難う御座います ホテルの名前…そこまで記録するタマではありません。 その時泊まったのは、ドイツに行くのにタイ経由のタイ航空で行きはミュンヘン帰りはフランクフルトマインからです。 多分航空券にその料金が入っていたのでしょうか、数千円(記憶では6000円かな~)の上乗せでアユタヤの旅行とホテルをゲットしたのだけは覚えています。 その時は家族で行ったので子どもには「すごい記憶に残る思いで」ですね。 さて、「さてー」と「がいやーん」の違いは甘さなのでしょうか?それともピーナツが入ったタレか否か…分かりませ~ん。 フィリピンの闘鶏場で負けた闘鶏は焼き鳥になるは「何という焼き鳥」になったのでしょう? 日本でも当然焼鳥屋に行くのですが「ボンジリ」が一番大好きで、二番目が「スナギモ」です。 あれはアジア諸国では何という焼き鳥になるのでしょう? 博学のマンジン様なら是非無学のさすけねえに教えてください。
Re: ガイヤーンとサテー マンジンさん、お世話になります。 てっきりつい最近まで、サテーはマレー以南で食される串焼き(鶏とは限らず)かと思っていましたが、 タイ国内でもそう呼ぶのですね。 無料のトピでご教示いただいて以来、タイの友人等にも尋ねたりと、 大変勉強になりました。この場をお借りして御礼申し上げます。 「サテェ!」たしかに言っていました。 個人的には、チャーンやシンに合うのはガイヤーンかもしれません。 でもメコンのロックならサテーがいけるかも・・(笑) なかなか姿をお見せにならないトピ主様、 脱線失礼いたしました。 大統領