Q&A

ガイランゲルフィヨルド観光

公開日 : 2011年07月09日
最終更新 :

DALSNIBBA 展望台からのガイランゲルは、must see かと。

おやっ?
http://www.arukikata.co.jp/webmag/2011/rept/rept55_110600.html

  • いいね! 0
  • コメント 3件

3件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    11/07/09 11:47

    ロフォーテン諸島

    むっしゅ。さんこんにちは。

    ロフォーテン諸島には行かれましたか?

    もし行ったことがあれば、いろいろ教えていただきたいのですが・・・

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Thanks

    >> ロフォーテン諸島には行かれましたか?

    いいえです。
    Ålesund で、これから行く人と行ってきた人に会ったくらいです。
    30年前の欧州は鉄道が便利でしたが、今は皆さん空路を使っています。
    お役に立てません。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 11/07/09 06:09

    ガイランゲルかゲイランゲル?

    むっしゅさん、お早うございます。

    面白い話ですが、ガイランゲル→オンダルスネスの路線バスを利用した時、バスの乗客(外国人)がドライバ-に「ガイランゲルと発音するのかそれともゲイランゲルなのか」と質問し、結果答えは『ゲイランゲル』でした。
    ふ~んと妙に納得、発音は難しいですね。

    スイスでジュネ-ブと発音しているのに分かって貰えずやっとジニ-バ-?と相手が分かってくれてほっとした事、いろいろ勉強になります。

    もちろんゲイランゲルにはセブンイレブンはありませんでした。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Thanks

    nonta さん、その折はお世話になりました。

    >> 発音は難しいですね。
    ガギグゲゴは、nga,ngi,ngu,nge,ngo の感じの発音と、 gga,ggi,ggu,gge,ggo の感じの発音があって難しいです。
    それから、外国語の日本語表記には、現地語の音ではなくて、英語の音をカタカナに代えたものが混ざっていてしばしば混乱します。例えば、リスボンでは、リスボンと発音しても通じなかったりします。
    現地では、現地の人の発音を真似るのが正解だと思います。カタカナでは限界があります。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 退会ユーザ @*******
    11/07/09 01:02

    カタカナと、現地表記が併用されていて見やすいですね(^O^)/

    見所が明記されていて、見ていて、わくわくする画像がたっぷりですね。

    >ハイライトはトロルスティーゲンTrollstigenの展望台

    フィッテルーテンの船からエクスカーションでガイランゲルに行くので、見られるかどうかはわかりませんが、楽しみです。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Thanks

    >> フィッテルーテンの船からエクスカーションでガイランゲルに行くので、見られるかどうかはわかりませんが、楽しみです。
    残念ですが、まず、前座のトロルスティーゲンTrollstigen は見れません。
    路線バスで DALSNIBBA 展望台へ行って、真打ちの絶景写真を撮ってきてください。

    • いいね! 0
    • コメント 0件