退会ユーザ @*******
09/05/13 22:24

Re: EDカードの記入。

アメリカ I-94については、JAPANで正解です。
http://www.osharetabi.com/support/abroad/ed/i94w.html
尚、アメリカi-94にはパスポート発行地はない。

国籍は、国名を聞いているのでよろしいでしょう?と、思いきや、国籍なのに、JAPANESE と書いてくれという国もある。例えばイギリス、
http://tabikko.com/world/uk.html
イギリスにもパスポート発行地はない。どの国にあったか記憶はない。

国名はむかし私も機上で悩んだことがある。

それでは米-英の言葉の違いなのか?
アメリカの国籍法をWIKIで見てみると、United States Citizen とかa citizen of the United Statesとか書かれている。つまり、我々が英語に時間に習った国名。

イギリスの国籍法の説明を見てみると、British = English では無い。ブリテン島にはScottish もWelshもいるわけだ。アイデンティティはいろいろ違う。そのほかにもオーストラリア、カナダ等々、説明を読むと非常に複雑でわかんねー!

British 、Australian, Barbadian, Canadian, Indian, Malaysian, Maltese, New Zealand、Samoan, Singaporean, South African, Tonganと書かれている。New Zealand以外は全て形容詞表記だ!

私が思うには、正確には、British Citizenship とか British Citizenと書くところを、Citizen(ship)を省略させているのではないかと思うのだが、.....いかがなものだろうか? 英国の入管に聞いてみないとわかんねー、英国系の国、宗主国だった国は歴史的に全て同じになっていると思う。でもアメリカ人は、American とは書かないだろう?

さらにこじつけると、アメリカ人は、名詞+名詞=名詞 といった名詞の作り方をよくするが、イギリス人は形容詞+名詞=名詞としかしない? 名詞をつなげて名詞を作る場合は、必ずof を使う。アメリカ人はいくつも名詞がつながった固有名詞を平気で使う? ‘sなんて無くてもよい。

またまたお邪魔しました。お後がよろしいようで、…


  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 書き分けが必要なのですか。

    こんばんわ、サンフランさん。さっそくのレス有難うございます。

    私はまだイギリスへ旅行したことが無いのですが、イギリスに入国する際には「JAPAN」だと書き直しを要求されるということですか?

    • いいね! 0
    • コメント 0件