こちらが言う場合は、その方がいいでしょうね ともかく伝わることが第一ですから。 でも相手が英語風に発音してきたときに、何のことかわからなければ困るでしょ? フランクとかローテンとかハイデルとかいうのは、まああまり上品には聞こえませんが 日本語の中では長い単語は4音ぐらいに省略することが多いですからね。 「パソコン」とか「関空」とか。 でもアウクスとかニュルンとかレーゲンスなどとは言わないんですね。 そのうちディンケンとかネルトとか言うようになるのかな(笑)。
たぶん >でもアウクスとかニュルンとかレーゲンスなどとは言わないんですね。そのうちディンケンとかネルトとか言うようになるのかな(笑)。 言うでしょうね、その方が格好良いと思っているみたいですから。その発想が品悪いですね。