Q&A

ニュージーランドの英語について

公開日 : 2010年07月17日
最終更新 :
退会ユーザ @*******

クライストチャーチに来て2週間たちました。生活は落ち着いてきましたが、予想しなかった物価高で悩んでいます。

今日、地元のPUB デビュウーしてきました。私の英語は、AMERICAN WITH A LITTLE JAPANESE ACCENT ですが、イギリスとかではいつもコミュニケーションで苦労しています。

今日となりの兄ちゃんに言われたのは、MY PARENTS DIED.と言ったら DIED がDAYED(デイド)
TODAY はトゥダイというのはオーストラリアで学んだのわかるのですが、...

イギリスの英語に強い方などで、発音の特徴がわかることなど教えてください。

  • いいね! 0
  • コメント 5件

5件のコメント

  • 同じTEXTの読み比べ

    暇なもので、また調べてみました。
    http://alt-usage-english.org/audio_archive.shtml
    これを聴いてみると、私はアメリカ英語に慣れているのがよく判りました。たぶん一般の日本人は殆どアメリカ英語でしょう。
    たしか、以前にサンフランさんもこのサイトを参照していたことがあったかと思いますが。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    退会ユーザ @*******
    10/07/20 09:15

    Re: 同じTEXTの読み比べ

    みかんを食べながら聞いていましたが、….

    これって結構聞き取れないです。むかしの会話学校の試験を思い出しました。
    "Bother, father caught hot coffee in the car park." のところはBROTHER のところの録音が悪いのか私のパソコンが悪いのか? HOT のところとCOFFEE のところに抑揚をつけている人に分かれていて差があるのどうかかなんともいえないです。

    Chicago / Mid-western

    このへんの人たちが私には一番聞きやすいです。CORNISH (コーンウオール)の発音はちょっとたぶんいきなりだと分からないとおもいます。あとのTEXTは文章が難ししかったり、….知らない言葉が入っているので、….

    テキサスのアクセントはもっと強いし、南部のジョージアへ行くとフランス語みたいです。まだ特徴がよくわかりませんが、…ボストン、ニューヨークのブルックリンにもアクセントがあります。インド人の英語、もちろん日本人の英語、ヒスパニックの英語ににていますが、….これらを混ぜるともっと面白くなります。

    面白いサイト探していただいてありがとうございます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • イギリス英語?

    ニュージーランドなのに、なぜイギリス英語が出てくるんですか?

    私もオーストラリアやニュージーランドの英語は聞き取れないことが多いです。
    アメリカ人でも理解できないことがあるとか。
    イギリス英語はニュージーランドの英語より、私にはわかりやすいです。

    大脱走という古い映画を見ると、アメリカ、イギリス、スコットランド、アイルランド、オーストラリア(これはニュージーランドと同じアクセントですよね?)のそれぞれのアクセントが興味深いです。
    ニュージーランドでもアメリカのドラマを放送しているんですか?

    そちらとカリフォルニアは時間帯が近いみたいですね。
    タヒチと同じなら二時間の差ですね。
    シリコンバレーは、暑くなってきました。

    • いいね! 0
    • コメント 2件
    退会ユーザ @*******
    10/07/18 13:29

    Re: イギリス英語?

    なんとなく英本国から来ている人が多いからアクセントはイギリスの英語に近いと思っていますが、....

    アメリカに近い英語もあります。ラグビーを見に来ていますが、ここでは、試合のことはMATCHでなくて GAME を使います。デモ発音は、ガイムのように聞こえます。

    今夜は、ABCのTHE MIDDLEが2CHで流れます。いつも見ていたので楽しみです。 半分と書いたのは全体から言うと大げさかと思いますが、日本と同じく古いFRIEND も見れます。

    >オーストラリア(これはニュージーランドと同じアクセントですよね?)
    私も近いと思います。

    >タヒチ
    金欠でまだ動く気になれないのですが、とりあえず2時間でいける温泉でも行こうかと、....タヒチに行くとフラ語の練習にはなりそうですが、....
    カルフォルニアと違ってアパートには風呂桶がありません。シャワーだけでは冬はきついです。しかもシャワーのところまで暖房が届かないので寒くて浴びる気のもなりません。

    Silicon Valley Business Mapを作りました。まだ未完成なので、公開していませんが、アドレスがよくわかりません。これでは見れないかもしれませんが、
    http://maps.google.com/maps/mm?hl=en

    観光用バージョンもつくろうとは思っていますが、。。。




    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: ニュージーランドの英語について

    検索サイトで出てくるのには、ご都合主義的なものがあるみたいですが、マイ・フェア・レディに出てくる音声学者 プロフェッサ・ヒギンス氏が居なくても直ぐに判ることなんでしょう。
    私も聞き取り難くて困ったことがありました。それは相手の意思を伺おうとした私にとって稀な場面でしたが、サンフランさんのようにざっくばらんな会話をしようとしたら、聞き取れないことは、ごく普通に有り得るのでしょう。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: ニュージーランドの英語について

    またまた、こんにちは。

    私は全く知りませんが、KIWIイングリッシュの特徴があるらしいです。
    http://www.alc.co.jp/eng/eiga/accent/accent04.html
    この映画DVDを借りてきて観るか、観光案内所でウイットに富んだ質問してみるのも面白いですよ。係員はプロですから、それなりの答えが得られることもあります。

    それはそうと、カンタベリー大学に行かれたようですが、その近くにあるリカトン・モール辺りはアジア系の店舗が多く、安いジャポニカ米が入手できるかも。ジャワ(バ)ニカ米と間違えませんように。


    • いいね! 0
    • コメント 1件
    退会ユーザ @*******
    10/07/18 05:42

    Re: Re: ニュージーランドの英語について

    面白いサイト探していただいたありがとうございます。

    「エィ?」(eh?)にはまだお耳にかかっていませんが、….

    >quilt [クウイルト] ではなく、[クウアルト] と聞こえただろう? [イ] が変化するんだ。
    これで昨日考えていたことがたぶんそうだろうということが分かりました。

    なぜ、diedをデイド(カタカナで少しヘンですがお分かりと思います)と発音するのか? それはフランス語かじったので、それがヒントになりました。フラ語の発音はアルファベに忠実とされています。英語を習い始めの中学生のころ、アルファベを習ったのにどうしてこの単語はこんなふうに発音するのか疑問に思ったことがよくありました。そう発音するのだといわれれば、鵜呑みにするしかありませんでしたが、…

    quiltのアルファベを並べてみると、「クキュウ・ユウ・アィー・エル・ティ」これをつめると[クウアルト]になりませんか?

    Died のアルファベを並べてみると、「ディ・アィー・イー・ディ」つめるとデイドに近ずくのかなと思っています。

    アメリカ人も固有名を発音するときはアルファベに忠実なことが多いです。iPodはアイポッドなどなど? 日本人がなぜ、Los Angeles のことをロサンゼルスと発音するのか、聞こえるのか考えたことがあります。Los はいいのですが、Angeles , エンジェルスと発音してつめると、ロサンゼルスに聞こえます。私は、Aをアとして、ロス・アンジェルスを使っていますが、なかにはアメリカ人でもロス・エンジェィリィスとアルファベに忠実な発音をする人がいます。ひょっとしてwikiでしょうか? また、アメリカでもeをイーではなくて、エと必ず発音してほしいときには、フランス語のéを使う人がいます。San Jos é はサン・ホジィとかサン・ホシィ ではちょっと困るからでしょう。iとeの母音の変化には気をつけて聞いてみようと思います。

    どうやらこの国には、ローカルな英語とよそいきの英語をしゃべる人がいるみたいです。気心の知れたはかまうちではローカルな英語でも外人の私にはよそいきの英語で、アメリカの英語に近くてゆっくりしゃべるのですごく分かりやすいです。

    そういえば昨日、ハグレイ公園へいったので、教えてもらったレストランを覗いてみました。内装もクラシックで雰囲気がいいですね!

    カンタベリー大学は有料でツアーもあるらしいですが、大学もいろいろ商売を考えるもんだと思います。東大のほうが広くて立派に見えると思いますが、但し、ラグビー場以外は。それには乗らなかったので、古いビルとかがどこにあるのか? 分からなかったです。7月なのに新学期とか! まだなかには入ったことがありませんが、韓国の人がやっているコンビニとかよくありますね。 Kobe-yaより安いかもしれません。

    今日は日曜なので、CRANFORD の通りも静かです。よい日曜日をお過ごしください。

  • 10/07/17 16:37

    Re: ニュージーランドの英語について

    BBC放送でLerning Englishがインターネットで聞くことが出来ます。
    http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/

    ニュージーランド、オーストラリア、アメリカの各国英語も同様です。
    次から各国探ってみてください.
    http://www.wavehandbook.com/jp/f-dig-j.html

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    退会ユーザ @*******
    10/07/17 16:53

    Re: Re: ニュージーランドの英語について

    EAVO さま

    早速のアドバイスありがとうございます。

    むかし、薬ため教えていただいてから今年やっと借金が消えて出かけられました。

    ニュージーランドには好きなラグビーを見に来ました。地元と人と交流して情報を得たいのですが、なかなかうまくいきません。ニュージーランドのテレビは半分以上アメリカのプログラムの再放送なのでこちらの言うことは分かってくれるのですが、あちらがいうことがさっぱり分かりません。テレビのキャスターとかはあまりアクセントがありませんが、教育の低いその辺の兄ちゃんとか、なに言っているのかわかんねーです。

    • いいね! 0
    • コメント 0件