度々ありがとうございます mamoruさん、再度のレスありがとうございます。 レスの中にもあるように、緑のバーがありません。 ちょうど電車の詳細が書かれた枠の下のラインから下が 画面上に表示されない状態です。 mamoruさんから頂いた最初のレスの後に 英語版から挑戦してみました 試行錯誤しながら何とか先ほど印刷できたところです。 しかし、サンプルでみたチケットと違ってます。 確かにBILLTと記載されてますが バーコードではなく 携帯電話で使われるQRコードのようなものが印刷されてます。 これも英語版と仏語版の違いなんでしょうか? ご存じでしたらよろしくお願いします。
2次元コードというものだと思います 安易にバーコードと書きましたが、2次元コードです。 (SNCFで使用している2次元コードは、小さい四角が中央にあって、 小さい四角が3つあるQRコードとは配置が違うかも知れません。) 昨年使用した印刷切符を出してみましたが、 Prem'sは、2次元コード、iDTGV は、普通のバーコードでした。 これも、現在は、より進化した2次元コードに統一されてきているのかも知れません。 背景の人物などの模様は、両者で異なります。 SNCFの見本のページから印刷切符 http://www.voyages-sncf.com/info_resa/billet_imprime/pdf/frbillet_test.pdf 切符の部分は、本物は正位置から見て、90度横向きなのですが、 おそらく、見本画面では見やすいようにして表示しているものと思います。 使用された英語版は、TGVeurope のサイトでしょうか ? 顧客名簿は、SNCFのサイトとは別管理かと思っていたのですが、 もし、TGVeuropeからreference使用で印刷できたということは、 同一顧客名簿と言うことなのでしょうね。 私は、英語版から予約したことがないので、英語版の印刷切符はわかりません。 仏語版切符には、フルネームと、生年月日、 乗車駅、乗車時間、 到着駅、到着時間、 class(等級)、voiture(号車)、place(席番号) などが書かれています。 Prem'sもiDTGVも、切符としての用件はある程度書かれるものと思います。
TGVeuropeのサイトからです プリントアウトはTGVeuropeのサイトからです ダメもとで予約番号と名前を入れてみたら 予約した電車の情報が表示されました 英語版から印刷したチケットにも 仏語版と同じ項目が記載されています
追記 mamoruさま iDTGVのチケットですが 先ほど教えていただいたページに チケットの画像も載っていましたね やはりバーコードはないようなので安心しました 画像にあるチケットと同じようなので これで大丈夫だと思います 色々とありがとうございました!